"dir sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إخبارك
        
    • اخبرك
        
    • أقول لك
        
    • أخبركِ
        
    • اخبارك
        
    • أن أخبرك
        
    • إخباركِ
        
    • قوله
        
    • يخبرك
        
    • أخبارك
        
    • أقوله لك
        
    • أخبرك به
        
    • أن أقول
        
    • اقول لك
        
    • لأخبرك
        
    Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك
    Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    Auf diese Art kann ich dir sagen, wie wichtig du bist aus der Ferne. Open Subtitles إنها وسيلتي لكي أقول لك كم أنت مهمة بالنسبة لي من مسافة بعيدة
    Es gibt etwas, was ich dir sagen muss und... Ich möchte es wirklich nicht. Okay... Open Subtitles هنالك أمرٌ عليّ أن أخبركِ به وفي الحقيقة ، لا أريد أن أفعل ذلك
    Als dein Manager muss ich dir sagen, dass ich besorgt bin. Open Subtitles ديوي , بصفتي مدير اعمالك علي اخبارك بأني قلق عليك
    Ich weiß nicht, ob ich dir sagen sollte, was die bedeutet. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يجب أن أخبرك بـم تعنيه هذه
    Ich kann dir sagen, wo sie landen wird, aber nicht, wo sie hinspringt. Open Subtitles أستطيع إخباركِ أين ستهبط ولكنني لا أستطيع معرفة الإرتداد
    Das hier ist meine Notiz, aber ich weiß nicht, was ich dir sagen soll. Open Subtitles هذه رسالتي، لكن بحق، لا أعلم ماذا أريد قوله
    - Er wollte es dir sagen. Dad hat ihn gebeten, nichts zu sagen. Open Subtitles أراد إخبارك ، لكن والدي توسل إليه كي لا يفصح بأي شيء
    Ich sollte dir sagen, dass ich zehn Dollar aus der Cupcake-Kasse für einen Big Mac entwendet habe und dir nie erzählt habe. Open Subtitles يجدر بي إخبارك أني أخد 10 دولارات من صندوق مال متجر الكب كيك لأجل همبرجر كبير ولم أخبرك من قبل.
    Er hat sicher nicht das Beste aus Mitchell rausgeholt, das kann ich dir sagen. Open Subtitles من المؤكد انه لم يظهر أفضل ما في ميتشل يمكنني إخبارك بذلك الان
    Aber wäre ich der Meinung, dass du es wissen solltest, würde ich es dir sagen. Open Subtitles لكن إذا ظننت بأن هناك أي شيء يجب أن تعرفه فلن أتردد في إخبارك
    Ich kann dir sagen, was du auch nicht bist... ein raffinierter Säufer. Open Subtitles استطيع ان اخبرك شيئا اخر انت لست في حالة سكر خفية
    Ich sollte dir sagen, dass es einen Brief in deiner Handschrift gibt, den du an Hammond geschrieben hast. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اخبرك بوجود خطاب بخط يدك
    Ich hätte dir sagen sollen, dass ich es anders wusste, aber das habe ich nicht. Open Subtitles يجب أن أقول لك أنني أعرف شيء مختلف ولكنني لم أقل ذلك، أنا آسف
    Ich muss dir sagen, dass ich sehr glücklich bin, dass meine Abenteuerjahre zu Ende gehen. Open Subtitles لا أمانع أن أخبركِ مدى سعادتي. أيام المغامرات إنتهت.
    Weißt du, es ist so Jesse, damals habe ich es nicht sagen können, aber heute möchte ich es dir sagen. Open Subtitles الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان
    Ich will es dir sagen. Ich will dir jetzt alles sagen. Open Subtitles أريد أن أخبرك الآن أريد أن أخبرك كل شيء الآن
    Wegen dem, was geschah. Frag ihn. Er sollte es dir sagen. Open Subtitles اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ
    Da ist noch etwas, das ich dir sagen wollte, von Cocaptain zu Cocaptain. Open Subtitles , هناك شئ أريد قوله من مساعدة الكابتن إلى مساعدة الكابتن
    Der Herr will dir sagen, wo Helen Miller ist. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يخبرك الى اين ذهبت هيلين ميلر
    Wieso sollte er dir sagen, dass du in der Scheiße sitzt, wo du ihm doch 'n Knallfrosch in die Birne verpasst hast? Open Subtitles لماذا يريد أخبارك أنك في خطر بإعتبار أنك وضعت طلقة في رأسه ؟
    Du musst nur versuchen zu verstehen, was ich dir sagen will. Open Subtitles أعني ، عليك أن تحاول فهم ما أُحاول أن أقوله لك
    Bei Gott, das ist alles, was ich dir sagen wollte. Open Subtitles ليساعدني الرب هذا كل ما أردت أن أخبرك به
    Ja, nun, ich muss dir sagen, das letzte Wort ist da noch nicht gesprochen. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا يجب أن أقول هيئة المحلفين ما تزال جديدة على هذا
    Worte reichen nicht aus; lass mich dir sagen, was ich immer tu. TED لا يوجد كلمات أُخرى يمكن قولها .. لأخبرك ماذا أقوم به عادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus