ويكيبيديا

    "direkt zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مباشرةً إلى
        
    • المباشرة
        
    • مباشرة الى
        
    • مباشرة إلى
        
    • بشكل مباشر
        
    • مباشر إلى
        
    • مباشرة على
        
    • أتوجّه مباشرةً
        
    • مُباشرة إلى
        
    • مباشرة نحو
        
    Der führt direkt zu einer Stadt, in der ich gelebt habe. Dort lagern Ressourcen. Open Subtitles يؤدّي مباشرةً إلى بلدة كنتُ أقطنها، ثمّة موارد فيها
    Laufen Sie direkt zu den Polizeiwagen. Ergeben Sie sich nicht dem FBI. Open Subtitles إتجهوا مباشرةً إلى سيارات الشرطة لا تتوجهوا إلى المباحث الفدرالية
    Ich halte das für eine spannende neue Herangehensweise,... einen Luxuswagen direkt zu vertreiben. Vergessen Sie das Radio. Open Subtitles أعتقد بأنه زاوية مثيرة جديدة لاستخدام المبيعات المباشرة على السيارات الفخمة. أعني، انسى الإعلام السمعي.
    - Sie bringt uns direkt zu Griffin. - Gut. Ziemlich gutes Futter. Open Subtitles فهى ستقودنا مباشرة الى جريفين حسن طعام جيد
    Das ist etwas ganz anderes, als sie den Kindern direkt zu verkaufen. Open Subtitles هذا يختلف عن بيع لعب الاطفال مباشرة إلى الأطفال. المبادرة ضخمة.
    Ja. Offenbar ist mir die Macht direkt zu Kopf gestiegen. ELMONT: Open Subtitles أجل، يبدو أنّ تلك القوّة توجّهت مباشرةً إلى دماغي.
    Ihre Verschlechterung führte direkt zu der Erschießung einer Zivilperson. Open Subtitles لا. إنحدار حالتها قادها مباشرةً إلى إطلاق النار على مدنية.
    Wenn ich es ignorier, geht es direkt zu meiner Mailbox. Open Subtitles اذا تجاهلتها سيوجهها مباشرةً إلى البريد الصوتي صحيح؟
    Wenn du an Jafar vorbeikommen willst, gehst du direkt zu Prinzessin Jasmine. Open Subtitles "إذا أردتِ أن تعبري (جعفر) فعليكِ الذهاب مباشرةً إلى الأميرة (ياسمين)، صحيح؟"
    Sollten Sie sterben, würde es direkt zu Sam und Dean gebracht. Open Subtitles فإنها ترسل مباشرةً إلى (سام) و(دين) أرأيت ؟
    in den Mittelbewilligungen für den Haushalt nicht vorgesehene Ausgaben, die direkt zu Lasten der Postverwaltung der Vereinten Nationen, der Besucherdienste, des Verkaufs statistischer Produkte, der Kantinenbetriebe und damit zusammenhängenden Dienste, des Garagenbetriebs, der Fernsehdienste und des Verkaufs von Publikationen gehen, werden mit den bei diesen Tätigkeiten erzielten Einnahmen verrechnet. UN 3 - أن تخصم النفقات المباشرة لإدارة بريد الأمم المتحدة، والخدمات المقدمة للزوار، وبيع المنتجات الإحصائية، ومرافق المطاعم والخدمات المتصلة بها، وعمليات مرآب السيارات، وخدمات التلفزيون، وبيع المنشورات التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، من الإيرادات الآتية من تلك الأنشطة.
    in den Mittelbewilligungen für den Haushalt nicht vorgesehene Ausgaben, die direkt zu Lasten der Postverwaltung der Vereinten Nationen, der Besucherdienste, des Verkaufs statistischer Produkte, der Kantinenbetriebe und damit zusammenhängenden Dienste, des Garagenbetriebs, der Fernsehdienste und des Verkaufs von Publikationen gehen, werden mit den bei diesen Tätigkeiten erzielten Einnahmen verrechnet. UN 3 - أن تخصم النفقات المباشرة لإدارة بريد الأمم المتحدة والخدمات المقدمة للزوار وبيع المنتجات الإحصائية وعمليات تشغيل المطاعم والخدمات المتصلة بها وعمليات تشغيل المرآب وخدمات التلفزيون وبيع المنشورات، التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، من الإيرادات الآتية من تلك الأنشطة.
    In den Mittelbewilligungen des Haushalts nicht vorgesehene Ausgaben, die direkt zu Lasten der Postverwaltung der Vereinten Nationen, der Besucherdienste, des Verkaufs statistischer Produkte, der Kantinen und damit zusammenhängenden Dienste, des Garagenbetriebs, der Fernsehdienste und des Verkaufs von Publikationen gehen, werden mit den bei diesen Tätigkeiten erzielten Einnahmen verrechnet. UN 3 - تحميل المصروفات المباشرة لإدارة بريد الأمم المتحدة والخدمات المقدمة إلى الزوار، ومبيعات المنتجات الإحصائية وعمليات خدمات المطاعم والخدمات ذات الصلة، وتشغيل المرآب، وخدمات التليفزيون، وبيع المنشورات، غير المدرجة في اعتمادات الميزانية، على الإيرادات المتأتية من تلك الأنشطة.
    Deshalb wende ich mich zuerst an Sie, anstatt direkt zu David zu gehen. Open Subtitles لهذا جئت اليك اولا قبل ان اذهب مباشرة الى ديفيد
    Er führt uns direkt zu Daniels. Sir, der Agent weicht vom Kurs ab. Open Subtitles سيأخذنا مباشرة الى دانيلـز سيدى ، العميل انحرف عن مساره
    Mr. Waits führt uns direkt zu den Tatorten und wir achten auf jeden seiner Schritte. Open Subtitles السيد ويتس سيقوم بإرشادنا مباشرة إلى مواقع الجريمة وسنكون أمامه فى كل خطوة له
    - Entspann dich, warte eine Weile, und wir sollten bald direkt zu den Beweisen geführt werden, die du suchst. Open Subtitles هل لديكَ دليل؟ الإسترخاء ، والإنتظار لبعض الوقت وسنأخذه قريباً بشكل مباشر لإثبات دليلكِ
    Nachrichten kann man direkt auf den bevorzugten Nachrichtenseiten finden. Wenn man etwas kaufen will, kann man direkt zu Zalando oder Amazon gehen und dort Modelle und Preise vergleichen, Bewertungen lesen und für seinen Kauf bezahlen. News-Commentary ولكن في واقع الأمر، هناك العديد من الطرق للتنقل عبر الشبكة. فللحصول على الأخبار، يمكنك أن تذهب مباشرة إلى خدمتك الإخبارية المفضلة. وإذا كنت راغباً في شراء شيء ما، فبوسعك أن تذهب بشكل مباشر إلى زالاندو أو أمازون، حيث يمكنك البحث في النماذج والأسعار والحصول على مراجعات وآراء المشترين، وسداد ثمن مشترياتك في نفس الوقت.
    2. genehmigt für die Verwaltung des Fonds Ausgaben von insgesamt 91.722.700 Dollar netto für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 und einen revidierten Ansatz von 89.563.100 Dollar netto für den Zweijahreszeitraum 2004-2005, die direkt zu Lasten des Fonds zu verbuchen sind; UN 2 - توافق على مصروفات ، تحمل مباشرة على الصندوق، يبلغ صافي مجموعها 700 722 91 دولار لفترة السنتين 2006-2007، وعلى مبلغ تقديري منقح صافيه 100 563 89 دولار لفترة السنتين 2004-2005 لإدارة الصندوق؛
    Ich werde ein paar Dinge holen und komme dann direkt zu euch. Open Subtitles سأحضر بضعة أمورٍ نحتاجها و أتوجّه مباشرةً إليكم. جيّد.
    Wer immer das macht, erstellt eine Spur an Beweisen, die direkt zu Fred Bartley zurückführt. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا، جعل كلّ الأدلة تعود مُباشرة إلى (فريد بارتلي).
    Deine Schwachsinns-Mission hat uns direkt zu einem Easter egg geführt. Open Subtitles مهمتك السخيفة قادتنا مباشرة نحو جائزة مخفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد