Wenn ich deine Kehle drücke, ziehst du dich unten zusammen. | Open Subtitles | بينما أنا اضغط على حلقك سوف تشعرين بإنقباض بالأسفل |
drücke 1-1 nach deiner, dann weiß ich, du bist's. | Open Subtitles | اضغط واحد واحد بعد الرقم عندها سأعرف أنه أنت |
Sieh dir das an. Ich drücke auf die Stufe und das Ding rührt sich nicht. | Open Subtitles | أنظرى، أستطيع أن أضغط على السلم ولا يتحرك. |
Du versteckst die Waffen, und ich bleibe hier and drücke den verdammten Knopf für dich. | Open Subtitles | انقل أنت الأسلحة و سأبقى أنا هنا و أضغط الزر لك |
Wenn ich nochmal drücke, Tschirpt es dreimal, und das bedeutet dann, dass es bereit ist. | TED | وإذا قمت بالضغط مرةَ أخرى ، سيصدر الطنين لثلاث مرات ، وهذا يعني بأنها جاهزة للعمل والإنطلاق. |
Wenn du noch näher kommst, drücke ich ab. | Open Subtitles | إذا أقتربت منى بحركة واحدة سأضغط على الزناد |
Über einen Mauszeiger, den ich mit meinem Kopf kontrolliere, erlauben mir diese Web-Schnittstellen, Videos vom Roboter zu sehen und Befehle zu senden, indem ich Knöpfe in einem Web-Browser drücke. | TED | باستخدام مؤشر الماوس الذى أتحكم فيه بعقلى، أتاحت لى وسائط الإنترنت هذه مشاهدة فيديو من الروبوت وإرسال أوامر تحكم عن طريق الضغط على أزرار في متصفح الإنترنت. |
Jetzt drücke um den Stich herum, um sie fest zu halten und eine Kolonie von Bienen wird um dich herum schwirren. | Open Subtitles | والآن اضغطي على الابرة لتبقيها متصلة بك ومستعمرة النحل ستكون قريباً حول وجهك |
Wenn du mir faxen willst, drücke die Taste mit dem Loch. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن ترسل لي فاكساً اضغط على مفتاح النجمة |
Wenn ich den Knopf für die Lehne drücke, sollte sie sich neigen, zumindest aber bewegen. | Open Subtitles | عندما اضغط على زر الاتكاء توقعت ان يتكئ الكرسى الى الخف على الاقل ان يتحرك |
Wenn ich den Clicker drücke, man denke nur an den Abschluss der Kuffar. | Open Subtitles | و عندما اضغط على الزر فكر فقط في أخذ الكفار معك |
Ich drücke den neu laden Knopf alle zehn Sekunden. Wartet einfach. | Open Subtitles | أنا أضغط زر التحديث كلَّ عشرِ ثوانٍ انتظروا فقط |
Ich drücke nur einen Knopf, aber ich tu gern so als ob. | Open Subtitles | حسنا, كل ماعلي فعله أن أضغط زر التشغيل ولكني أحب التظاهر اني اعددتها, اظن انه رائع. |
Wenn ich fertig bin, drücke ich die Taste. | Open Subtitles | عندما أنتهي من خطابي , سوف أضغط على المفجر |
Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. | TED | أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر. |
Ich drücke einfach auf die Knöpfe, bis sie mich gehen lassen. | Open Subtitles | فقط قم بالضغط مغمض العينين حتى يدعونك ترحل |
Wenn es eingeführt ist, drücke ich hier und es öffnet sich der kleine Regenschirm, der die Arbeit tut. | Open Subtitles | عندما تصير في مكانها أنا سأضغط على هذا القسم هنا لأظهر جزءً يشبه المظلة سوف يؤدي العمل |
Unter ihm liegt eine Decke. Zieh sie heraus und drücke sie kräftig auf die Wunde. Ich glaube, Sie sollten anhalten... | Open Subtitles | هناك بطانية تحته، احصلى عليها واستمرى فى الضغط على الجرح العميق |
Okay, das Gewebe reißt wirklich leicht,... drücke deshalb nur so fest nach unten, als wolltest du ein Haar durchschneiden. | Open Subtitles | حسنا، النسيج يتمزق بسهولة شديدة، لذا اضغطي بالقوة التي تجعلكِ تقطعين شعره. |
drücke! | Open Subtitles | إدفعْ! |
"Falls ich ums Leben komme, geh zu meiner Rakete und drücke den roten Knopf." | Open Subtitles | إذهب إلى الجبال و إعثر على سفينتي الفضائية أدر الختم و إضغط على الزر |
Klick es an und drücke mal "Control-Shift". | Open Subtitles | إنقري عليها , ثمّ إضغطي " تغيير التحكم ". |
Sie auf dem Sims, ich drücke den Knopf, die Leiter fährt aus, Sie klettern runter. | Open Subtitles | تدخل من خلال النافذه وسأقوم بضغط الزر السلم ينزل لأسفل -تصعد عليه وتنزل لأسفل |
Ich übe nur ein wenig. Ok, ich drücke nicht auf den... | Open Subtitles | جُل ما سأفعله هو الضغط على الزر حسنًا، لن أفعل ذلك |
drücke ruhig ab. | Open Subtitles | أضغطي على الزناد |