Das hier ist die größte Vertiefund von Rocinha, die Estrada de Gavea und es gibt eine Busroute, die hindurchführt, viele Leute draußen auf der Straße. | TED | هذا هو الجرار الرئيسي في روسينها ، استرادا دا قافيا، وهناك طريق للحافلة يمرُّ عبرها، الكثير من الناس في الشارع. |
Mr. Krendler, wenn Sie da draußen auf der Straße sind, wissen Sie, dass Sie eine Kugel erwischen kann und Sie akzeptieren es. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انت عاجزة عن ان تكونى سعيدة مستر كريندلر عندما تكون في الشارع |
Ich weiß, du hast bestimmt 'ne Menge Scheiß gelernt, da draußen auf der Straße. | Open Subtitles | اسمع أنا أعرف أنك تعلمت كل هذا من خلال عملك في الشارع |
Ich konnte sonst nirgendwo hin, ich habe zu viel Angst, draußen auf der Straße zu schlafen. | Open Subtitles | ليس لي مكان اذهب اليه وأنا خائفة جدّاً من النوم في الشارع |
Dein Sohn wäre da draußen auf der Straße verreckt, wenn ich nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | أبنـُـك كان على شفير الموت في الشارع إذا لم أكون موجوداً له |
Und ich fragte: "Was machen Sie draußen auf der Straße, in dieser Situation?" | TED | وسألت: "ماذا تفعل في الشارع في هذه الحالة؟" |
Glaubst du ich will draußen auf der Straße rumstehen... der gerade in irgendein Haus einbricht? | Open Subtitles | أقفالي ليست قابلة للكسر هل تظنين أني سأقف في الشارع أبدو مثل أني أقتحم منزل شخص ما . |
Das ist, was alle sagen,... da draußen, auf der Straße. | Open Subtitles | في الخارج ، في الشارع لذلك إن قرّرت أن... |
Ich treffe dich draußen auf der Straße. | Open Subtitles | أنا سأقابلك في الشارع |
Ich pinkel draußen auf der Straße. | Open Subtitles | سأبول في الشارع |
Joe, sie lachen über uns draußen auf der Straße. | Open Subtitles | أتعلم يا (جو)، أنهم يضحكون علينا في الشارع |
Als sie Sie da draußen auf der Straße sah. | Open Subtitles | حين رأتك في الشارع. |
Wir hatten einen Vorfall draußen auf der Straße. | Open Subtitles | حصل معنا موقف في الشارع |