Er hatte schon zwei lnfarkte: Einen Dritten würde er nicht überleben! | Open Subtitles | ، سبق وأصيب بنوبتين قلبيتين لن يتمكن من تحمل الثالثة |
Ich komme nun schon zum Dritten Mal, um Sie das zu fragen. | Open Subtitles | . إنها المرة الثالثة خلال سنوات التي آتي فيها إليك لأسئلك |
Mit etwas Glück finden Sie dann im zweiten Raum eine Tür, die zum Dritten Raum führt. | Open Subtitles | و مع مرور الوقت إذا كنت محظوظاً تكتشف باب خلفي ثاني يدلك على الغرفة الثالثة |
Für mich begann es kurz vorm Beginn des Dritten Aktes, an meinem 60. | TED | بالنسبة لي بدأت العمل بالتيار الثالث عندما اقتربت من عيد ميلادي ال60 |
Nach nur zwei Tagen musste sie beatmet werden und am Dritten Tag starb sie. | TED | ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث. |
OK. Die Patientin wurde mit einem Cephalosporinantibiotikum der Dritten Generation und mit Doxycin behandelt. Half nicht. Am Dritten Tag: Fortschreiten zu akutem Lungenversagen. | TED | و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد |
Du bist in der Dritten Mannschaft. Du trainierst jetzt im Spezialteam. | Open Subtitles | أنت إحتياطي ثالث ، أنت تتدرب مع الأفرقة الخاصة الآن |
Wir waren beim Frauenarzt, das Baby ist im Dritten Trimester, sein Kopf ist 15 Zentimeter und deine Schwester hat eine Mini-Vagina. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى إلى عيادة الولادة الجنين في المرحلة الثالثة من الحمل وعرض رأسهُ 6 بوصات ومهبل أختُكَ صغير |
13:27 Uhr, die Polizei fährt zum Dritten Mal am Gebäude vorbei. | Open Subtitles | الـ 1: 27 الشرطة تمرُ للمرة الثالثة من أمام المبنى |
Am Dritten Tatort fanden sie physische Beweise, die Wade Crewes darin verwickelten. | Open Subtitles | ,و في مسرح الجريمة الثالثة وجدوا دليلا حسيا ورط وايد كروز |
Du hättest wissen müssen, dass der Junge disqualifiziert wird, wenn er den Dritten Baseman umlegt. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن طفلك سوف يتم استبعاده لضربة كوبرا كاي لاعب القاعدة الثالثة |
Und ich will nicht, dass hier zum Dritten Mal eine Atombombe fällt. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أراه يحدث لمرة الثالثة في بلدي الأم |
Mit 16 hat sie sich Verbrennungen Dritten Grades an einem Autoanzünder hinzugefügt. | Open Subtitles | في السادسة عشرة سببت لنفسها حروقاً من الدرجة الثالثة بولاعة سيارة |
Ich hab' alle möglichen schrecklichen Krankheiten in der Dritten Welt geheilt. | Open Subtitles | لقد عالجت الكثير من الأمراض الخبيثة فى دول العالم الثالث. |
Es wäre klüger gewesen, Cappuccino statt des Dritten Martinis zu trinken. | Open Subtitles | كان من الحكمة أن يكون كابتشينو بدلا من شرب الثالث. |
Zwei habe ich schon. Ich brauche mehr Zeit für den Dritten. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى إثنين ، أحتاج فقط للوقت لأجد الثالث |
Aktion, vegetarische Ernährung in der Dritten Welt zu fördern, was echt voll wichtig ist. | Open Subtitles | للمساعدة على تشجيع النباتية في دول العالم الثالث و هو أمر هام جداً |
Nun, am Dritten Tage erspähten wir einen Dinah, der den Konvoi umkreiste. | Open Subtitles | حسناً, اليوم الثالث أخذنا طائرة دينا الحربية وكنا نطوف حول القافلة |
Wir haben überall nach dem Dritten Typen gesucht. Aber es gab keine Anhaltspunkte mehr. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان عن الشخص الثالث ولكن لم نعثر على شيء |
i) in einem übertragbaren Beförderungsdokument oder in einem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument, das an einen gutgläubigen Dritten übertragen worden ist, oder | UN | '1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو |
Diese Entscheidung hatte aber auch noch einen Dritten Vorteil, den wir nicht erwartet hatten. | TED | لكننا حصلنا على فائدة ثالثة بإقدامنا على هذه الحركة لم يكن ذلك متوقعاً. |
Ich karikierte mir meinen Weg durch drei Absperrungen nur weil ich die Wachen beeindrucken konnte, aber ich blieb stecken. Bei der Dritten kam ich nicht weiter. | TED | وقد اخترقت ثلاثة صفوف كاريكاتوريا فقط بإثارة إعجاب الحراس، لكني علقت. علقت عند الصف الثالث. |
Sie war beim 12. Tag ihres Zyklus und beim Dritten Raum ihres Lichtprojekts. | Open Subtitles | كان مر 12 يوم على دورتها و ثلاث غرف على مشروعها الضوئي |
Die ganze Nacht über bläst sich die elastische Hülle der Dritten Lunge langsam auf, natürlich inklusive Luft und Molekülen. | TED | إذن الفكره هي، طوال الليل الجلد المرن للرئه الثالثه يفتح نفسه ببطء بما في ذلك الهواء والجزئيات، بالتأكيد. |
Du solltest einen Dritten Zug nehmen, dahin, wo du für die Rolle vorsprichst aber mit einer Karriereentscheidung abwartest, bis du mehr Informationen hast. | Open Subtitles | عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر |
- Dan, das ist Herbert West. Er wird sich Ihnen in Ihrem Dritten Studienjahr anschließen. | Open Subtitles | دان، هذا هيربيرت.ويست هو سيلتِحق بكم في سَنَتِكمَ الثالثةِ. |
Es sind 3 Wochen zwischen dem ersten und zweiten Mord, 2 Wochen zwischen dem zweiten und Dritten. | Open Subtitles | هناك 3 أسابيع بين عملية القتل الأولى والثانية أسبوعين بين العملية الثانية والثالثة |
10 Jahre später, 2012, wurde ich zum Dritten Mal Direktorin einer leistungsschwachen Schule. | TED | وبعد عِقدٍ مضى بسرعة وحتى 2012، كنت مديرة لثالث مدرسة هزيلة الأداء |
Und wir fanden einen Kommentar dazu aus dem Dritten Jahrhundert v. Chr., möglicherweise von Galen und wahrscheinlich von Porphyrius. | TED | ووجدنا تعليقاً من القرن الثّالث ميلاديّا، ربما لجالينوس أو فرفريوس. |
Und diese Stimme dauerte an, tagelang, wochenlang, immer weiter, sie erzählte alles, was ich tat, in der Dritten Person. | TED | واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب. |
Ich holte zehn Kandidaten aus Gefängnissen in der Dritten Welt. | Open Subtitles | سَحبتُ 10 متسابقين مِنْ سجونِ العالم الثالثِ. |
Sie müssen sich Zugang zum Dritten Stock verschaffen. Du warst super. | Open Subtitles | تحتاج لإقتحام الثلث الأرضية لدخول الخادم. |