ويكيبيديا

    "dschungel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأدغال
        
    • غابة
        
    • للغابة
        
    • الغابات
        
    • الغابة
        
    • غابات
        
    • الغابه
        
    • بالغابة
        
    • ادغال
        
    • الغاب
        
    • بالغابات
        
    • غابتي
        
    • أدغال
        
    • الادغال هناك
        
    • الغابةِ
        
    So konnten wir den Dschungel und die kleinen Gruppen verlassen. Aber das bedeutet auch ständiger Konflikt. TED التي تخرجنا من الأدغال ومن المجموعات الضيقة، لكن ذلك يعني أنه لدينا ذلك الصراع الأبدي.
    Der Dschungel ist sehr dicht - sie könnte überall versteckt sein. Open Subtitles الأدغال كثيفة لحد ما, مع ذلك يمكن إخفاء أي شيء
    Sie müssen Waffen und Drogen für die Generäle durch den Dschungel tragen. Open Subtitles بعضهم أخذوا كعمال مكرهين في الحدود، يحملون الأسلحة والمخدرات عبر الأدغال
    Weiß er, wie viele Männer ihn beneiden, in diesem Dschungel der Verehrer? Open Subtitles ‫هل يعلم كم عدد الرجال الذين ‫يحسدونه في غابة من الخاطبين؟
    Er bedeutete uns, ihm auf eine Schotterpiste in den Dschungel zu folgen. TED طلب منا أن نتبعه إلى طريق ترابي يؤدي للغابة.
    Es wird die größte Oper sein, die der Dschungel je gesehen hat. Lassen Sie uns hinein! Open Subtitles ستكون أعظم أوبرا وسط الغابات أرجوك دعنا ندخل
    Eines Tages wurde die Stille im Dschungel gestört durch fremdartige Laute. Open Subtitles وقد بدأت القصة عندما انظلقت في سكون الغابة صرخة غريبة
    Ich hab mal einen Film über ein Gefängnis im Dschungel gesehen. Open Subtitles رأيت فيلماً ذات مرة تقع أحداثه في سجن في الأدغال
    Menschen leben dort und schweben nicht nur über den Dschungel. TED يعيش الناس هناك، ولا يطفون فقط عبر الأدغال.
    Sie sehen aus wie jemand, den ich im Dschungel treffe. Open Subtitles . تبدو مثل أحد ما ربما أقابله فى الأدغال
    Wir sind hier im Dschungel verloren. Tausend MeiIen weg von irgendwo. Open Subtitles سيدى , لقد ضللنا فى الأدغال ألف ميل من لا مكان
    Ich sage, ich machte mich zum Offizier, weil ich im Dschungel 'ne Macke kriegte. Es wird immer schlimmer. Open Subtitles سوف أقول أنى أُمثل دور ضابط لأنى قد جننت فى الأدغال
    Einerseits sind Sie ein held der Mann, der aus dem Dschungel floh. Open Subtitles بعبارة آخرى , أنت بطلاً لهروبك الناجح من الأدغال
    Diese Herren wollen Sie zu einem Spaziergang im Dschungel einladen. Open Subtitles هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال
    In jedem Insekt, z. B. einer Wespe, sahen wir einen mikroskopischen Dschungel, der sich in einer Petrischale ausbreitete. Eine Welt von hunderten lebhaften Arten. TED في كل حشرة، مثلا، دبور، لقد رأينا غابة مجهرية في اللوحات المخبرية، عالم من مئات الأنواع النابضة بالحياة.
    Wie ein gut gepflegter Dschungel, und, ehrlich gesagt, erschreckend. Open Subtitles إنها لا تختلف عن غابة مهندمة و بصراحة ،مرعبة قليلاً
    Regierungstruppen stürmten den Dschungel und griffen eine Stadt an, die Rebellenmilizen Zuflucht gab. TED ذهبت القوات الحكومية للغابة للهجوم على مدينة تضم ميليشيات
    Das Gelände ist meist bergig, mancherorts wächst dichter Dschungel. Open Subtitles إن التضاريس جبلية إلى حد كبير مع مناطق من الغابات الكثيفة
    Wenn wir wieder im Dschungel landen, mit lausiger Blutdruckmedizin, dann wird das nicht Ihre Schuld sein. Open Subtitles إن كنتم محقين و عدنا إلى الغابة بدواء سئ لضغط الدم لن يقع اللوم عليك
    Es gibt Atomraketen im Dschungel von Costa Gravas, an verschiedenen Standorten. Open Subtitles هناك رؤس نووية في أماكن منتشرة في غابات كوستا جرافين
    Wir könnten zu jedem Tempel fahren, aber wir sind lieber im Dschungel. Open Subtitles يمكننا ان نقود الى اى معبد تريده لكن بدلا من ذلك اننا هنا نسير داخل الغابه
    Apropos gute Umgangsformen - bemühen Sie endlich 'nen Gärtner, der sich um Ihren Dschungel kümmert. Open Subtitles أتريدين التحدث عن قواعد لياقة الجيران؟ ما رأيك في استجئار بستاني ليعتني بالغابة التي تسمينها حديقة؟ دخلي متوسط
    Wie Sie vielleicht wissen, oder auch nicht, wurde im kolumbianischen Dschungel Öl gefunden. Open Subtitles كما تعلمين او قد لا تعلمين تم اكتشاف النفط في ادغال كولومبيا
    Sie lebt nun im Dschungel von Sungai Wain und das hier ist Matahari, ihr zweiter Sohn, nebenbei auch der Sohn des zweiten Orang-Utans, den ich gerettet habe, Dodoy. TED هي تعيش الآن في غابة سونجاى وين، وهذا هو ماتاهاري، إبنها الثاني، والذي بالمناسبة هو إبن دودي إنسان الغاب الثانى الذي قمت بإنقاذه أيضا.
    Selbstverständlich hat er Tb. Der Kerl war 20 Jahre lang im Dschungel. Open Subtitles بالطبع لديه تدرن إنه بالغابات لعشرين عام
    Und well er es in meinem Dschungel gefunden hat... muss er mich dorthin führen. Open Subtitles و بينما قد استقرّ في غابتي ... ...أنا سأحتاج له ليقودني إليه .
    Es wurde im Dschungel Südamerikas gebaut. TED وقد تم بناؤها فى أدغال أمريكا الجنوبية.
    Eure Geschichte bringt ans Licht, was in dem Dschungel wirklich los ist. Open Subtitles قصتك سوف تفتح عيون الناس على ما يجري حقا في تلك الادغال هناك
    Oder er verreckte im endlosen Dschungel. Open Subtitles مالم كُلّ سجين مُسِكَ أَو ماتَ في مساحة ألف ميل مِنْ الغابةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد