Frag doch meinen Vater, wenn du mir nicht glaubst. | Open Subtitles | حسنا، أنا, إذا كنت لا تصدقني، يمكنك أن تسأل أبي |
Willst du damit sagen, dass du mir nicht hundertprozentig traust? | Open Subtitles | بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً |
Wie sollen wir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht traust? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نعمل معاً إن كنت لا تثق بي ؟ |
Also, wenn du denkst, dass das so einfach ist, warum wirfst du mir nicht etwas anderes zu? | Open Subtitles | ان كنت تظن ان ذلك سهل جداً لِمَ لا تعطيني شيءً اخر |
Warum sagst du mir nicht, dass du mit einer Frau liiert bist? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي شيئا؟ نحن دائما معا و لا أعرف حت انك تعيشين مع امرأة |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass Du am Wochenende weg bist? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |
Meinst du die Gesamtsituation, in denen du mir nicht von den Geheimnissen, die du über mich weißt, erzählen möchtest? | Open Subtitles | هل تقصدين لأنكِ لا تُخبريني بالأسرار التي تعلميها عني؟ |
Dieses Mal wirst du mir nicht entkommen, Hexe. | Open Subtitles | كنت لا ستعمل الابتعاد من لي هذه المرة ، ساحرة. |
Wenn du mir nicht folgen willst, laß es einfach. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدين ان تتبعيني اذاً لا تفعلي |
Wenn du mir nicht sagen willst, wohin wir fahren, werde ich eine Damentoilette brauchen. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب بإخباري بمكان ذهابنا، فسأحتاج لدخول حمّام السيدات. |
Zur Toilette, aber wenn du mir nicht glaubst, können wir versuchen, uns alle in eine Kabine quetschen. | Open Subtitles | الى المرحاض, لكن اذا كنت لا تصدقينني نستطيع أن ندخل كلنا معا |
Ich kann es verstehen, wenn du mir nicht antwortest, aber ich werde schon bald entlassen. | Open Subtitles | سأتفهم إن كنت لا ريد الرد على هذه الرسالة المهم.. سيقوموم بإطلاق صراحي عما قريب |
Wenn du mir nicht vertraust, sollten wir es ganz lassen. | Open Subtitles | إذا كنت لا تثق بي ، علينا أن لا نفعل ذلك على الإطلاق |
Wenn du mir nicht verrätst, woher du den Wagen hattest, dann sperr ich dich im Knast mit einem Psychopathen ein, der deine Eier frisst, wenn du eingepennt bist. | Open Subtitles | إذا كنت لا تقول لي كيف حصلت السيارة، أنا ستعمل يضع لك في السجن مع أحد نزلاء الذين سوف يأكل أعضائك التناسلية قبالة بينما كنت نائما. |
Wenn du mir nicht gesagt hast, wo sie ist, wenn ich bei Null bin, blase ich dir dein Hirn raus. | Open Subtitles | إذا كنت لا تقول لي، أين هي، إذا أنا في صفر، أنا ضربة كنت بعيدا عن الدماغ. |
Das ist nichts gegen den Schmerz, den du spürst, wenn du mir nicht sagst, was ich wissen will. | Open Subtitles | هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
Warum gibst du mir nicht das Geld, und ich finde etwas Schönes für sie. | Open Subtitles | لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها |
Nun, damit du dir nicht wehtust. Wieso gibst du mir nicht das Ding? | Open Subtitles | لا تؤذٍ نفسك، لماذا لا تعطيني هذا الشيء؟ |
Das brauchst du mir nicht sagen. | Open Subtitles | لا يحتاج أن تقولي لي عن كل يوم هو غائب بدون اذن، وهذا يعني بأنه أقلل احتمالاً |
Ich weiß nicht, warum du mir nicht einfach gesagt hast, dass du das hier vorhattest. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله. |
Warum hast du mir nicht einfach gesagt, dass Du am Wochenende weg bist? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |
Brillant genug, um zu wissen, dass du mir nicht alles sagst. | Open Subtitles | أنا بارع بما يكفي لأعرف أنّكِ لا تُخبريني كلّ شيءٍ حول هذا الحلم. |