ويكيبيديا

    "du so" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أهكذا
        
    • كنت بهذا
        
    • تكون بهذا
        
    • هل هكذا
        
    • تكون بهذه
        
    • تبحث في
        
    • ستكون بهذا
        
    • هذا القدر
        
    • عندما تكونين
        
    • تشعر بهذا
        
    • تشعر هكذا
        
    • تحدق إليه
        
    • تكوني بهذا
        
    • هوسك
        
    • ستكون هكذا
        
    - Hast du so dein Studium finanziert? Open Subtitles بالإصلاحية كنت أقطع الأعشاب الجافة و أبيعها كمخدرات أهكذا تحملت نفقات كلية الطب؟
    Wenn du so viel weißt, warum sagst du nicht, warum ich weiterfahren soll? Open Subtitles إن كنت بهذا العلم، لمَ لا تخبرني لمَ يجب أن أستمر بالقيادة؟
    13 Millionen Pfund? Herrgott. Wie konntest du so verdammt dämlich sein? Open Subtitles 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟
    Du bist gerade richtig komisch Redest du so mit all deinen Kunden? Open Subtitles انت تستظرف الآن هل هكذا تتحدث مع جميع عملائكم؟
    Verdammt, wer kann es schon sagen, nachdem du so hübsch bist. Open Subtitles لكن, اللعنة ,من يستطيع أن يعلم عندما تكون بهذه الوسامة؟
    Willst du so was erbarmungswürdes Böses wie mich gnadenlos im Stich lassen? Open Subtitles إذا أنا اقترح أن تبحث في مكان أخر لكن أنا شيطان يعمل
    Nachstes Jahr bist du so gro? . Open Subtitles في السنة القادمة، ستكون بهذا الطول،
    Kannst du mir sagen, warum du so viel Geld vor mir geheim gehalten hast? Open Subtitles هلاّ أخبرتني لمَ كتمتِ سرّ هذا القدر من المال عنّي
    Warst du so? In deinem früheren Leben? Open Subtitles أهكذا كنتى في تلك الحياة الأخرى التى لديك؟
    Rechtfertigst du so deine Zuerst-Schießen-Politik? Open Subtitles أهكذا تُبررين سياستكِ لإطلاق النار أولاً؟
    Wenn du so viel weißt, warum sagst du nicht, warum ich weiterfahren soll? Open Subtitles إن كنت بهذا العلم، لمَ لا تخبرني لمَ يجب أن أستمر بالقيادة؟
    Wenn du so klug bist, warum weißt du nicht mal, in welchem Land du bist? Open Subtitles إن كنت بهذا الذكاء لم لا تعرف في أي بلد أنت؟
    Ich bin zu ihm hin und hab gefragt: "Wie kannst du so ruhig bleiben?" Open Subtitles ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟
    Interessant. Siehst du immer nach unten, wenn du so weit oben bist? Open Subtitles أتنظر دائمًا للأسفل عندما تكون بهذا الإرتفاع؟
    Willst du so sein Herz zurück gewinnen,... indem du seine Mutter beschuldigst, versucht zu haben, seine Ex-Frau zu töten? Open Subtitles هل هكذا ستستعيدين حبه مجددا باتهام والدته بمحاولة قتل زوجته السابقة؟
    Hast du so vor diesen Besuch durchzustehen? Open Subtitles هل هكذا تنوين النجاة من عذاب الزيارة ؟
    Wie kannst du so sicher sein, wenn du nicht weisst, was du wissen solltest? Open Subtitles كيف تكون بهذه الثقة وأنت لا تعرف ما يجب عليك أن تفعله؟
    Was glotzt du so? Open Subtitles ما الذي تبحث في ؟
    Wenn du so drauf bist, kannst du nicht aufhören... - und du bereust es immer. Open Subtitles عندما تكونين هكذا، لا يمكنكِ التراجعُ، و دائماً ما كنتِ تندمين.
    Okay, wenn du so darüber denkst, dann kämpfe. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تشعر بهذا الإحساس. فعليك أن تقاتله.
    Weißt nicht. ob du so oder so sein sollst. ohne die Antworten. Open Subtitles لا تعرف هل تشعر هكذا أو هكذا بلا اجابات حسنا
    Warum grinst du so, du Geist? Open Subtitles ما الذي تحدق إليه أيها الشبح؟
    Jemand hat heute versucht, dich zu töten. Wie bleibst du so ruhig? Open Subtitles حاول أحدهم قتلك اليوم أنّى تكوني بهذا الهدوء؟
    Nur weil du so besessen bist von diesem ganzen Wild-West-Kram. Open Subtitles -اصغ، فقط لمجرد هوسك بأمور الزمن القديم ..
    Ich wusste, dass du so reagierst, aber ich sage dir, es stimmt. Open Subtitles علمت أن ردة فعلك ستكون هكذا لكني أخبرك أنها الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد