So bist du nicht. Du wurdest gezwungen. Du wusstest nicht, was du tust. | Open Subtitles | لايمكنك ان تفعلى هذا لقد اجبروك ، انت لا تعرفين ما تفعلين |
Wir machen viele Witze über Sachen die du tust und sagst. | Open Subtitles | . نحن نستطيع أن نسخر كثيراً من ما تفعلين ونقول. |
Du spielst, und wenn es das Letzte ist, was du tust! | Open Subtitles | يجب ان تلعب حتى لو كان . هذا اخر شيئ ستفعله |
du tust alles, was man dir sagt. | Open Subtitles | أنت تفعل كل شي الجميع يطلبه منك . هذه مشكلة |
Dinge, die du tust, wenn du nicht lernst, um Raketenwissenschaftlerin zu werden. | Open Subtitles | هو مهما تفعليه عندما لا تتعلّمي لكي تكوني عالمة صاروخ |
du tust, als sei es dein Verdienst. Ich habe den Giftpfeil abgeschossen. | Open Subtitles | انت تتصرف كأنك فعلتها وحدك لقد كان انا من اطلق الابره المسمومه |
Wenn du tust, was du kannst, um zu ihr zurückzukommen, dann bist du noch am Leben. | Open Subtitles | إن كنتِ تفعلين كل ما بوسعك لتعودي إليها فأنت إذن ما تزالين على قيد الحياة |
du tust alles für sie, egal, ob sie unschuldig sind oder nicht. | Open Subtitles | و تفعلين كل ما بوسعك لأجلهم إن كانوا أبرياء أو لا |
du tust all das für jemanden, der keinen Namen hat. | Open Subtitles | تفعلين كلّ هذا لمخلوق بدون أن تعرفين اسمه |
Rachel, du weißt doch, was du tust, oder? | Open Subtitles | اذا ً , أنتي تعلمين ماذا تفعلين أليس كذلك ؟ |
Alles was du tust, kann die Zukunft beeinflussen. Verstehst du das? | Open Subtitles | أى شىء ستفعله سيكون له أثر فى أحداث المستقبل. |
Alles was du tust, kann die Zukunft beeinflussen. Verstehst du das? | Open Subtitles | أى شىء ستفعله سيكون له أثر فى أحداث المستقبل. |
Du munterst die Leute auf. du tust genug! | Open Subtitles | ترفع من روح الناس أنت تفعل ما فيه الكفايه |
du tust das, was ich dir sage. Und zwar mit einem fröhlichen Lächeln. | Open Subtitles | مايسون , أنت تفعل ما أقوله لك تماماً و تقوم بذلك و أنتَ تبتسم |
Ich weiß zu schätzen, was du tust, aber du solltest hier besser nicht anrufen. | Open Subtitles | اسمعى ، انا اقدر حقاً كل ما تفعليه و لكن من الافضل ان لا تتصلى هنا ثانيه |
Das seh ich nicht so. Du bist der Hund. du tust, als hätte es nichts bedeutet. | Open Subtitles | لست أرى ذلك، أنت الكلب، تتصرف وكأن الأمر لم يعنِ أي شيء |
Es macht überhaupt keinen Unterschied, was du tust. | Open Subtitles | ما تقومين به لن يصنع أيّ فارق مهما فعلتِ. |
Ich tu es für meine Kinder. du tust es für deine Kinder. | Open Subtitles | أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا |
du tust, was du möchtest,... weißt sicher, dass das Produkt immer da sein wird... und das in der besten Qualität. | Open Subtitles | إفعل ما تشاء المنتجُ سيكون متوفرا دائما و بأفضل نوعية |
Sie hat das nicht geschafft, das ist etwas, das du tust, wenn Leute eine Ikone werden. | Open Subtitles | هي لا تجعلني أقوم بذلك، إنّه شيء تقوم به عندما يصلُ شخص إلى مرتبةٍ عالية. |
Nichts, was du tust, kann mich überraschen, ok? | Open Subtitles | لا يوجد شيء ستفعلينه و تفاجئيني به,حسنا؟ |
Er hat nichts zu tun mit dem, was immer du tust. | Open Subtitles | ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت. |
Mach zu Ende, was du tust und komm her. | Open Subtitles | لماذا لا يتم إنهاء ما تفعلونه والحصول على مؤخرتك هنا؟ |
du tust so, als ob du nicht mehr weißt, was sie uns angetan hat. | Open Subtitles | إذاً مالذي تريده ؟ تتصرفين وكأنك لا تتذكرين مالذي فعلته تلك السافلة بنا |
Hör zu, ich weiß, du tust das meinetwegen. Und ich bin dir sehr dankbar, glaub mir. | Open Subtitles | إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ، |
du tust diese Dinge, weil du ein psychopathischer Mörder bist. | Open Subtitles | أنت تعمل الأشياء أنت تعمل لأنك معتوه قاتل. |