Hör zu, es ist dunkel, ich weiss nicht wie man einen Reifen wechselt und mir kommen immer schlimmere Lagerfeuergeschichten in den Sinn. | Open Subtitles | انه ظلام .. و انا لا اعرف ان اغير الاطار وانا وقعت في على ما يبدوا في مخيم مخيف جداً |
Unser Bewusstsein über diese Sache wird extrem hell und lebhaft, und alles andere wird wie dunkel. | TED | ووعينا بذلك الأمر الذي نوليه اهتمامنا يصبح ساطعاً للغاية وزاهياً وكل ما عداه يصبح مظلماً. |
Wir sollten zurückgehen. Es wird bald dunkel, und meistens kommen sie nachts. Meistens. | Open Subtitles | يجب أن نعود لان الظلام سيحل والمخلوقات تهاجم فى الليل بشكل خاص |
Das ist McMurdo selbst. Ungefähr 1.000 Menschen arbeiten im Somme hier, und ca. 200 im Winter, wenn es sechs Monate lang völlig dunkel ist. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Die kann man aus allem machen, was hohl und dunkel ist. | Open Subtitles | بإمكانك عمل هذه الكاميرا بأي شيء مجوف و مُظلم |
Ich hatte alle Vorhänge geschlossen, daher war es mitten am Tag fast vollkommen dunkel in der Wohnung. | TED | أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس. |
Der Regen lässt nach und tropft noch von den breiten Blättern der blauen Herzblattlilien im dunkel des Gartens. | TED | المطر يتباطئ حتى التوقف، يقطر من أوراق الشجر الكبيرة زرقاء لا ترى في ظلام الحديقة. |
-- dieser intergalaktische Raum ist vollständig dunkel, stockdunkel. | TED | الفضاء المجري مظلم تماما، ذو ظلام دامس. |
Wir kennen den weg gut. Es war dunkel und sie hatte angst. | Open Subtitles | نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة |
Es war sehr dunkel, die einzige Lichtquelle war ein großes offenes Loch in der Decke. | TED | كان مظلماً جداً، و المصدر الوحيد للضوء كانت فتحة كبيرة في السقف. |
Es sollte dunkel, leblos und lebensfeindlich sein. | TED | لابد أن يكون مظلماً ومشوه خلقياً ويفتقر إلى الحياة. |
Lord des Lichts, beschütze uns, denn die Nacht ist dunkel und voller Terror. | Open Subtitles | يا إله النور، إحمنا لأن الليل مظلم وملي بكل ما يُرعب النفس |
Doch wie sie sehen lernen, wandelt sich entweder das dunkel, oder etwas in ihrem Blick passt sich an die Mitternacht an. | Open Subtitles | و لكن بينما يتعلمون كيف يبصرون لا يتغير الضلام أو شيئاً ما في البصر يعدل نفسه خلال منتصف الليل |
Da gibt's zwar keine Bücher, aber es ist auch da schön dunkel und staubig. | Open Subtitles | .. ليس هناك كتب ولكنها مظلمة ومتعفنة سوف تشعر أنك في المنزل إذهب |
Wir bleiben hier. Für heute ist es zu dunkel. | Open Subtitles | سنتوقّف هنا، النظاق مُظلم جدًا عن المُضيّ. |
Geschickt, intelligent, in den späten 20ern, dunkel,... doch mit einer Narbe quer über dem Gesicht, etwa so. | Open Subtitles | ماهر ، ذكي ، في أواخر العشرينات .. أسود لكن لديه ندبة في وجهه ، هكذا |
Wie Partys nun mal laufen, es war leise, dunkel und ein wenig lahm. | Open Subtitles | و كانت الحفله هادئه و مظلمه و سخيفه قليلاً |
Beachten Sie, dass die zwei Kacheln links fast komplett gegensätzlich aussehen: eine sehr weiß und eine sehr dunkel. | TED | لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جداً والأُخرى مُظلمة جداً |
Unter den Baracken ist die Erde dunkel. | Open Subtitles | ربما يمكننا وضعه تحت الأكواخ التراب داكن هناك |
Es wird für ein paar Sekunden etwas dunkel, während wir etwas versuchen. | Open Subtitles | سوف تظلم الغرقه قليلا جتى نجرب شئ ما هنا |
Tagsüber ist das ok, aber wenn es dunkel wird, ist Sonny dran. | Open Subtitles | تركل تلك المؤخّرة أثناء اليوم لكنّ ليلاً تستمتع مع سوني |
Es kam mir immer dunkel vor, als meine Schwiegermutter hier wohnte. | Open Subtitles | كانت الأمور سوداء دائماً عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا. |
Sie kennen die Nächte. Wissen Sie... es war dunkel. Einfach nur... dunkel. | Open Subtitles | وشهدت الحدث في الليل وتعلم أنه كان ظلاما فقط ظلام |
Er ist Anfang 20, dunkel braunes Haar, und sehr höfflich. | Open Subtitles | إنه.. في بداية العشربنات, شعره بني غامق, ويبدوا مهذباً |
Es war dunkel, und ein Schwarzer wollte zu mir ins Bett! | Open Subtitles | حسنًا , كان المكان مظلمًا في الخارج والشاب الاسود كان يحاول أن يشاركني الفراش |