Von den Toten ein alter Feind auferstanden ist. Rache er sucht. | Open Subtitles | من الموتي , عدو قديم قد قام ليبحث عن الانتقام |
Handel gibt es seit Urzeiten. Märkte sind ein alter Hut. | TED | التجارة أمر قديم. وكذلك الأسواق قديمة قدم مفترق الطرقات. |
Ich arbeite viel mit Bewegung und Animation und bin ausserdem ein alter DJ und Musiker. | TED | أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار. |
Es ist ein alter Trick, ich mache ihn, seit wir klein waren. | Open Subtitles | إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان |
Es verschwand im Wasser wie ein alter Mann in ein warmes Bad. | Open Subtitles | ارتخى وسط الماء كما يرتخي عجوز وسط حمّام دافئ، لا اهانة. |
Jeder würde glücklich sein, wenn er sieht, dass ein alter Freund eine große Idee gehabt hat. | Open Subtitles | ألن يبتهج أحد لرؤية صديق قديم تطرأ له فكرة من الهواء هكذا ؟ فكرة يسخر الجميع منها |
ein alter Freund von Ihnen kommt, der Führer! | Open Subtitles | هناك صديق قديم لك سيأتي الى وارسو انه الفوهرر |
Sie haben ihn jahrelang nicht gesehen, dennoch war er ein alter freund? | Open Subtitles | لم ترينه منذ سنوات ورغم ذلك تقولين أنه كان صديق قديم لكِ |
Ich traf Johnny in einer Bar. Wir tranken was. ein alter Freund. | Open Subtitles | لقد قابلت جونى توا فى البار انه صديق قديم |
Ungefähr fünf Kilometer von hier ist ein alter verwahrloster Friedhof. | Open Subtitles | انة مدفن قديم و مهمل حوالى 3 اميال عن هنا |
ein alter Ort, den wir mit Möbeln vom Sperrmüll eingerichtet haben. | Open Subtitles | مكان قديم أثثنا أنفسنا من متجر للاثاث المستعملة |
Entschuldigen Sie mich, Herr Strauss, hier kommt ein alter Freund von mir Ingenieur Reinke und seine Frau. | Open Subtitles | أستميحك عذرًا، سيد سترايس هناك صديق قديم لي ـ ـ ـ ـ ـ ـ المهندس رينكي وزوجته |
Auch weil ein alter Freund von uns den Zug befehligt. | Open Subtitles | وكذلك لأن صديق قديم لنا بقيادة ذلك القطار |
Ein Anruf von einem Mann der sagt, er sei ein alter Freund? | Open Subtitles | أجل؟ لديك مكالمة من رجل يدعي أنه صديق قديم ويتساءل إن كنت ستميز صوته |
Der Tank selbst war ungewöhnlich, weil er vertikal war und wie ein alter Boiler aussah. | Open Subtitles | المستوعب نفسه كان غير عاديا , لقد كان أفقيا بدا وكأنه مرجل قديم. |
ein alter Witz besagt, dass das Internet zum Teilen von Katzen-Videos existiert. | TED | هناك مزحة قديمة تقول أن الإنترنت موجود ليسمح بمشاركة مقاطع فيديو للقطط. |
Maddox ist nur ein alter Mann, der lieber Schach im Park spielen will. | Open Subtitles | ما يتعلق بمادوكس هو فقط كرجل عجوز ذهب للعب الشطرنج في الحديقة |
Die einzigen Leute dort sind der Barmann und ein alter Mann vor seinem Bier. | TED | والأشخاص الوحيدون هناك هم ساقي الحانة وشخص عجوز يتعافى من الجعة. |
für Sie ein alter Hut sein könnte. | Open Subtitles | ما هو جديد عليّ , قد يكون قديماً بالنسبة لك |
Da war einst ein alter Doctor von Gallifrey, am Ende warf er sein Leben weg. | Open Subtitles | كان هناك دكتور متقدم في السن من كوكب "غاليفري" أوصلته الأقدار لأن يهدر حياته, |
Ich bin nur ein alter Verrückter mit einem Einkaufswagen voller Dosen. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح |
Sabotage, Herr Oberst. ein alter Trick. | Open Subtitles | تخريب , كولونيل , تلك خدعه قديمه تتداول هنا |
Ich will nicht wie ein alter Langweiler klingen. | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن أكون مُملاً متقادماً الرأي. |
Aber was weiß ich schon. Ich bin ja nur so ein alter Kreischer. | Open Subtitles | ولكن أنى لي أن أعرف أنا شيخ مرهق مزعج |
Onkel Isak würde es... - Onkel Isak ist ein alter Hornochse! Er wird nie etwas davon erfahren. | Open Subtitles | العم أسحاق كهل ولا يجب أن يعلم عن هذه الزياره |
Man kommt in ein alter, wo klar wird, dass es beim Mann sein nicht um Respekt oder Stärke geht, es geht darum, sich all der Dinge bewusst zu sein, die man berührt. | Open Subtitles | تصل إلى عمر تدرك فيه أن كونك رجلاً ليست مسألة قوة أو إحترام إنها مسألة إدراك الأشياء التي تلمسها |
Die ausgezeichnete Struktur des Schambeins, verweist auf ein alter von Mitte bis Ende 30. | Open Subtitles | نسيج غرامة من الأسطح العانة يدل على وجود مجموعة سن منتصف إلى أواخر 30S. |