Also da war er, er war ein Held, ein Astronaut und wir waren alle aufgeregt. Sie wissen schon. Ich nehme mir die Freiheit zu sagen: "Einige dieser Aufnahmen waren wirklich gar nicht so schlecht!" | TED | المهم، كان بطلا ورجل فضاء وكنا جميعا متحمسين، فأظهرت ببعض الحرية إعجابي ببعض اللقطات التي صورتها والتي لم تكن سيئة. |
Pfad 3: Sie werden ein Held. Die Frage ist, ob wir bereit sind, den Pfad zu nehmen | TED | الطريق الثالث: سوف تصبح بطلا. والنقطة التي أريد الوصول إليها، هي هل نحن على استعداد لأخذ الطريق |
Mick sagte immer, ein Held unterscheidet sich vom Feigling nur durch seinen Willen, die Sache durchzuziehen. | Open Subtitles | ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان أن البطل يرغب فى أن يحاول |
Was wird, wenn ich ein Held werde, weil ich die Bombe entschärfe? | Open Subtitles | ماذا فى أن أصبح البطل الامريكى الذى أبطل مفعول القنبلة ؟ |
Oh, aber ich denke du machst das. Und du... du sagst dir selbst, du bist ein Held, aber in Wirklichkeit, ist alles was du bist alleine. | Open Subtitles | لكنني أظن انكِ كذلك و أنتِ تخبرين نفسكِ أنكِ بطلة |
Dann ist der Junge ein Held. Gut gemacht, Kleiner. | Open Subtitles | حسنٌ، الفتى بطلٌ إذاً، أحسنتَ عملٌ يا بنيّ! |
und wenn Sie das verpassen, werden Sie immer wissen, "Ich hätte ein Held sein können und ich hab's verpasst." | TED | وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني. |
Ich weiß. Du entkamst, wurdest Widerständler und ein Held. | Open Subtitles | أنا اعلم كل هذا و لقد هربت وألتحقت بالمقاومه السريه و أصبحت بطلا |
Wenn Sie je wie ein Held handeln, werde ich... ein anständiger Mensch sein. | Open Subtitles | ,لو حدث و تدبرت امرك لتكون بطلا سوف اكون ... انسانا متحضرا |
Sie haben aber ein Leben. Tun Sie Folgendes, um ein Held zu sein. | Open Subtitles | لديك حياتك يا جاك ، لتكن بطلا حقيقيا ، ولكن ماذا تفعل هنا ؟ |
Natürlich, ich weiß, dass du ein Held warst, aber ich hab allmählich genug davon. | Open Subtitles | طبعاً ، أعلم أنك كنت بطلا لكني كنت متخماً أيضاً |
ein Held macht Dinge, für die kein anderer tapfer genug ist. | Open Subtitles | البطل يفعل أشياء ليس لدى أحد أخر الشجاعة للقيام بها |
Denn ein Held ist keiner, der über uns wohnt und wacht. | Open Subtitles | لأن البطل هو شخص لا يعيش فوقنا، الحفاظ على أمننا. |
Was ist, wenn ich ein Held werde, weil ich die Bombe entschärfe? | Open Subtitles | ماذا فى أن أصبح البطل الامريكى الذى أبطل مفعول القنبلة ؟ هل تستحق ؟ |
Bobby Boucher ist ein Held. - Vom Wasserjungen zum Retter! | Open Subtitles | بوبي باوتشر البطل لقد بدأ كساقي وأنتهى كمنقذ |
Aber das eine, das sie mehr lieben als einen Helden... ist ein Held, der scheitert, stolpert, stirbt. | Open Subtitles | لكن الأمر الوحيد الذي يحبونه أكثر من البطل هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب |
Als ob ein Held zu sein alles beendet. Das tut es nicht. | Open Subtitles | ،كأن كونكِ بطلة هو غاية في حد ذاته حسناً ، إنه ليس كذلك |
Und so, wie ich das sehe, bist du genauso ein Held wie er. | Open Subtitles | لكن حسب رؤيتي للأمر، أنت بطلة كمثله أيضاً. |
Der Sucher ist ein Held der in Zeiten von Not und Leid erscheint. | Open Subtitles | الساعي هو بطلٌ يظهر في المحن والمعاناة |
Jetzt bist du ein Held für mich. | Open Subtitles | أظن أنك أصبحت الآن بطلي الشخصي |
Ich mühte mich wie ein Held der Arbeit ab, um bis zu diesem Tag in Mutters Zimmer eine allseitig entfaltete DDR wieder auferstehen zu lassen. | Open Subtitles | لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم |
Wenn ich ein Held bin, ist das mein junger Archäologen-Partner auch. | Open Subtitles | وإذا كنتُ بطلاً فأن زميلي عالم الآثار الصغير بطل أيضاً |
Am Ende einte mein Königreich weder ein Held noch ein Bösewicht, wie die Legende es prophezeite, sondern jemand, der Held und Bösewicht zugleich war. | Open Subtitles | في النهاية مملكتي توحدت ليس بواسطة بطل أو شرير كما تنبأت الأسطورة وإنما بواسطة واحدة تجمع بين صفات البطولة والشر |
Du wolltest ein Held sein. | Open Subtitles | انظروا إلى ما فعلوه بنا تصرفت كالبطل وهذا ما فعلوه بنا |
Man muss kein großer Krieger wie Achilles sein, ein großer König oder ein Held. | TED | ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل |
Barthenoy war nicht nur rücksichtsvoll, ein verantwortungsbewusster und liebevoller Mann, er war auch ein Held. | Open Subtitles | بارثنوي لم يكن رصيناً فقط بل كان رجل مسؤولاً ومحبوباً وبطلاً كذلك |
Es klingt sehr wahrscheinlich für mich, als bestände das einzige Verbrechen dieser Frau darin, ein Held zu sein und Größer sein zu wollen. | Open Subtitles | من المؤكد انها تبدو لي يبدو ان جريمه هذه السيده الشابه الوحيده ان تكون بطله وارادتها بان تكون طويله |
Ja, naja, er war letzte Nacht ein Held. | Open Subtitles | أجل، لقد كان يتصرف بشكل بطولي الليلة الماضية. |
Und nun, mein kleiner Prahlhans, kannst du zugleich ein Dieb und ein Held sein. | Open Subtitles | الأن يا سيدى يمكنك أن تكون لص وبطل فى نفس الوقت |
Du warst heute Nacht ein Held, ein absolut umwerfender und "nicht-von-dieser-Welt" -Held. | Open Subtitles | كنت بطلًا حقيقيًّا الليلة، ومفاجأة عظيمة، بطل يفوق توقعات هذا العالم. |