Sie haben einige gute Erinnerungen aus Ihrer gemeinsamen Zeit... als Sie ein kleines Mädchen waren. | Open Subtitles | كانت لديك ذكريات جيدة من تلك الأوقات التي قضيتماها سوياً عندما كنت طفلة صغيرة, |
machen. Nun, als ich ein kleines Mädchen war, hatte ich ein paar sehr merkwürdige Angewohnheiten. | TED | عندما كنت طفلة صغيرة كان لدي عادات غريبة |
Das war, nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat. | Open Subtitles | كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا |
Wenn nun heute ein kleines Mädchen da draußen ist, an diesem Morgen, in dem die noch schlummernde Kraft steckt, | Open Subtitles | لنفترض أن هناك بنت صغيرة هناك في مكان ما اليوم, هذا الصباح من سيضمنها كذب في الوقت الحاضر |
- Als ich ein kleines Mädchen war... | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيره العب الشرطه والحرامي |
ein kleines Mädchen führte mich zur Hebräerin Joshabel, damit das Kind von seiner wahren Mutter gestillt werde. | Open Subtitles | فتاه صغيره قادتنى إلى إمرأه يهوديه تدعى يوشيبل و بذلك أمكن للطفل أن يرضع من أمه الحقيقيه |
Und da war ein kleines Mädchen, das mir überall hin folgte. | TED | و كانت هناك طفلة صغيرة تتبعني حيثما ذهبت |
- Uns erschien im Schloss mal ein kleines Mädchen mit einer Kerze in der Hand. | Open Subtitles | رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي |
Wissen Sie, ich mag aussehen wie ein kleines Mädchen, aber man darf sich vom Aussehen nicht täuschen lassen. | Open Subtitles | أتعلم, قد أبدو لك طفلة صغيرة, لكن المظاهر تخدع. |
Mathilda, du bist noch ein kleines Mädchen, deshalb sei mir nicht böse, aber ich glaube, du könntest es nicht. | Open Subtitles | ماتيلدا أنتِ طفلة صغيرة لا أكثر لا تأخذيها بهذا السوء ولكن لا أعتقد أنك سوف تنجحين في هذا أنا آسف |
Mathilda, du bist noch ein kleines Mädchen, deshalb sei mir nicht böse, aber ich glaube, du könntest es nicht. | Open Subtitles | ماتيلدا أنتِ طفلة صغيرة لا أكثر لا تأخذيها بهذا السوء ولكن لا أعتقد أنك سوف تنجحين في هذا أنا آسف |
Haben Sie ein kleines Mädchen gesehen? | Open Subtitles | معذرة ، هل رأيت طفلة صغيرة فى السادسة من العمر؟ |
Ich habe von ihr geträumt, seit ich ein kleines Mädchen war. | Open Subtitles | أنا حلمت بكل شيء عنها منذ أن كنت فتاة صغيرة |
Und alles für ein kleines Mädchen, das nicht mal echt ist. | Open Subtitles | و كل ذلك من أجل فتاة صغيرة ليست حقيقية حتى |
Nur eine? Ich will ein kleines Mädchen ins Space Camp schicken. | Open Subtitles | أنا أحاول إرسال بنت صغيرة وفقيرة لمعسكر الفضاء. |
Ich suche ein kleines Mädchen. Neun Jahre, blond. | Open Subtitles | هل رأيت بنت صغيرة في التاسعة شقراء الشعر |
Sie finden, ich bin wie Sie, als Sie ein kleines Mädchen waren? | Open Subtitles | انتي تظنين انني مثلك عندما كنتي فتاة صغيره . ؟ |
Als du ein kleines Mädchen warst, ... und mit Deinem Fernglas in Russland rumgehüpft bist, ... dachtest Du damals schon : | Open Subtitles | عندما كنت فتاه صغيره تلهين في شوارع روسيا بمنظارك هذا هل كنت تفكري |
Sie war ein kleines Mädchen, das in eine sehr erwachsene Welt eintreten wollte. | Open Subtitles | هي كانت فتاةً صغيرة حاولت التسلقضمنعالمالناضجين.. |
Jetzt sag allen, dass du wie ein kleines Mädchen weinst, wenn du gekommen bist. | Open Subtitles | والآن أخبِر الجميع كيف بكيتَ كفتاة صغيرة بعدما قذفتَ |
Ich traf ein kleines Mädchen namens Gianna, die keinen linken Unterarm und keine Hand hatte. | TED | التقيت بفتاة صغيرة اسمها جيانا، التي فقدت ساعدها الأيسر ويدها. |
Erstaunlich, wie klein und zierlich sie ist. Sie wirkt wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | فوجئت بأنّها كانت صغيرة جداً وضعيفة , كالفتاة الصغيرة |
Okay, wisst Ihr, wie man von seinem perfekten Hochzeitstag träumt,... schon seit man ein kleines Mädchen ist? | Open Subtitles | أتعلمون كيف تحلم الفتاة بيوم زفافها المثالي منذ أن تكون طفلةً صغيرة ؟ |
Die Frau hinterließ ein kleines Mädchen welches niemanden hatte, der sich um sie kümmerte. | Open Subtitles | المرأة خلّفت ورائها فتاة رضيعة بلا أحد كي يرعاها |
Doch du hattest nicht ein Wort des Trostes für ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | أنت لم تستطع حتى أن تقول لفتاة صغيرة مذعور كدبة جميلة |
So wie er über dich redet, erwartete ich ein kleines Mädchen, aber du bist fast erwachsen. | Open Subtitles | تعلمين الطريقة التي كان يتحدث بها أبوكي عنكي لقد توقعت أن أقابل فتاه صغيرة ولكنك كبرت |
Als du ein kleines Mädchen warst, war alles was ich für dich wollte, ein normales Leben. | Open Subtitles | عندما كنتي طفلة صغيره كل ما أردته لك هي أن تعيشي حياةً طبيعية |
- Es war der einzige Weg, - Ihr habt ein kleines Mädchen lebendig verbrannt! | Open Subtitles | كانت تلك هي الطريقة الوحيدة - لقد حرقتِ طفلة وهي حيّة |