ويكيبيديا

    "ein rätsel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لغز
        
    • أحجية
        
    • لغزاً
        
    • غامض
        
    • غامضة
        
    • لغزا
        
    • غموض
        
    • غامضاً
        
    • لغزٍ
        
    • لغزًا
        
    • لغزٌ
        
    • حزورة
        
    • مثل اللغز
        
    • كلغز
        
    • أُحجية
        
    Man muss immer ein Rätsel lösen, wenn man mit dir redet. Open Subtitles إنّه مثل لغز الحساب كلّ مرّة تتكلّم مع هذا الولد.
    Ein Harfner ohne Harfe ist ein Rätsel, das gelöst werden muss. Open Subtitles لأن عازف القيثارة بدون قيثارة ليس إعاقة بل لغز لنحله
    Es ist ein Rätsel, wie die Sterne im Außenring in so geordneter Weise dort schweben. TED إنه لغز محير، كيف لهذه النجوم في الحلقة الخارجية أن تطوف على السطح بشكل منتظم.
    Angeblich ein Rätsel für Ihr Buch, aber ich denke an mehr! Open Subtitles يدّعي بأنها أحجية لمجموعتك. ولكن أعتقد بأنها أفضل من ذلك!
    Vielleicht erinnern sich einige an den merkwürdigen Fall... des Phantoms der Oper. ein Rätsel, das nie ganz aufgeklärt wurde. Open Subtitles البعض منكم قد يظن القصة الغريبة لشبح الأوبرا أنها لغزاً لم يتم توضيحه
    Aber warum wir uns bis heute scharfes Essen antun, ist immer noch ein Rätsel. TED ولكن لماذا نستمر في إخضاع أنفسنا للطعام الحار اليوم هو أمر غامض قليلاً.
    Die Regierung wusste, er hatte die Grenze zurück nach Kalifornien überquert, aber die Umstände seiner Rückkehr nach Southland blieben ein Rätsel. Open Subtitles علمت الحكومة انة كان يحاول العودة الى كاليفورنا ولكن الاسباب التى جعلتة يحاول العودة الى الجنوب اصبحت غامضة
    Im späten 19. Jahrhundert versuchten Wissenschaftler ein Rätsel zu lösen. TED في أواخر القرن 19، كان العلماء يحاولون حل لغز ما.
    Aber das Wer, mon petit, das ist mir noch immer ein Rätsel. Aber dir nicht. Open Subtitles ولكن الموضوع كله لغز لى , ولكنه ليس لغزا لك
    Er gab Ihnen also ein Rätsel auf, nannte Sie einen Lügner und sagte, Ihr Wagen würde in die Luft gehen. Open Subtitles اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر
    Du bist ein Rätsel, eingewickelt in ein Mysterium, Merlin. Open Subtitles ميرلين , إنك عبارة عن لغز ملفوف بالغموض.
    Ich kenne Pippa Lee jetzt seit 25 Jahren, und ich glaube, ich werde sie niemals wirklich kennen. Sie ist ein Buch mit sieben Siegeln, ein Rätsel. Großzügig, fürsorglich, schön, intelligent. Open Subtitles و أظنني ما أمكنني الغوص في أعماقها إنها لغز , اُحجية , مِعطاءةٌ , حنون , جميلة و ذكية
    Ich bin froh, dass du ein Gläubiger bist, Baby, aber ich werde niemals an ein "Rätsel des Mystischen" glauben, wenn ich es nicht mit meinen eigenen Augen sehe. Open Subtitles يسعدني أنكَ تتحلى بالإيمان عزيزي لكنني لن أصدق أي لغز لأي ظاهرةٍ غامضة ما لم أشهدها بأم عيني
    Sie haben versucht, ein Rätsel zu lösen, das die Welt seit fast 50 Jahren beschäftigt. Open Subtitles يحاولون حل غموض لغز مخفي منذ قرابة 50 عاماً
    ein Rätsel, das meine Hilfe nicht will oder die irgendeines andern. Open Subtitles لغز أنت لا تريد فيه مساعدتي، أو أي شخص آخر لهذه المسألة
    Um diese Bitcoins zu bekommen, muss ich ein Rätsel lösen -- ein zufälliges kryptographisches Rätsel. TED والطريقة التي يعمل بها هو للحصول على تلك البيتكوين، علي أن أقوم بحل أحجية -- أحجية عشوائية مشفرة.
    Ich glaube, es war ein Rätsel. Das ich gelöst habe. Open Subtitles أظنها كانت أحجية وأظنني وجدت الجواب
    Dennoch bleibt ihr Geist uns ein Rätsel. Open Subtitles مع هذا, لا تزال حتى الآن طبيعتها لغزاً كبيراً
    Warum er den Präsidenten treffen will, und was seine Nachricht an ihn ist, bleibt ein Rätsel. Open Subtitles .. لذا، سبب رغبته في مقابلة الرئيس وفحوى رسالته له، لايزالان لغزاً
    Außer, dass ich nicht weiß, wie das Fieber übertragen wird, ist da noch ein Rätsel. Open Subtitles بغض النظر عن عدم معرفتي لسبب انتشار المرض، هنالك شيء غامض يُحيِّرني
    Seit der Zeit der frühen Philosophie und sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften, war es ein Rätsel, das immer der Aufklärung widerstand, mit größten Kontroversen. TED رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا
    Es ist ein Rätsel, wie sie auf die Straße kam. Open Subtitles كيف حتى خرجت من المنزل إلى الشارع هو غموض.
    Nicht der Mann mit der Kettensäge, der ist mir noch immer ein Rätsel. Open Subtitles هذا لم يكن رجل سلسلة المنشار هو لا يزال غامضاً بالنسبة إلي
    Vielleicht könnten Sie mir helfen, ein Rätsel zu lösen. Open Subtitles ربما يمكنكما مساعدتي بحل لغزٍ ما
    Es bleibt ein Rätsel, wie Ingenieure die Arena fluteten TED لايزال لغزًا كيف المهندسون غمروا الحلبة لإعطاء هذا التأثير.
    In einigen Geschichten gibt es ein Rätsel oder Geheimwort, das sie aufhalten soll. Open Subtitles في بعض الحكايات، هنالك لغزٌ أو كلمة سرية... من المفترض بها أن تجبره على التوقف...
    Sag mir ein Rätsel, und ich werde glücklich antworten fit wie 'ne Fiedel. Open Subtitles اسألني حزورة سأجد الجواب فورا.
    Wie dieser mittelmäßige Boxer so beliebt geworden ist, ist ein Rätsel. Open Subtitles الذي هذا مقاتلِ القدرةِ المحدودةِ... ... كَسبمثلهذه الشعبيةِ هذا مثل اللغز
    Da war ein Rätsel und ich löste es und dann kamen eine Menge von Bildern. Open Subtitles كانت كلغز و حللتها، ثم كان هناك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد