ويكيبيديا

    "ein schlag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضربة
        
    • صدمة
        
    • رمية
        
    • صفعة
        
    • لكمة
        
    • كصفعة
        
    Selbst ein Schlag auf den Kopf ließ ihn nur kurz verstummen. Open Subtitles حتى ضربة على رأسه لم تستطع إخراسه إلاّ دقائق قصيرة
    Und es war so ein Schlag, dass sie mich aufweckte in der Weise, wie es gemeint war, glaube ich." TED وكانت ضربة جعلتني أستيقظ، وأعتقد، أنه كان هدفها.
    ein Schlag auf den Hinterkopf. Open Subtitles ضربة في مؤخرة الرأس و كانت هناك أيضاً كدمات حول العينين
    Was für ein Schlag das gewesen sein muss - zu versagen. Open Subtitles ، يا لها من صدمة بالنسبة لك . لقد فـشـلـت
    Ein guter Linksverteidiger weiß, was für ein Schlag kommt. Open Subtitles لاعب ميدان أيسر جيد يعلم أيه رمية قادمة.
    Jedes Bild von dir mit einer anderen ist für mich wie ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles دائماً، هناك صورة لك مع امرأة أخرى مثل صفعة علي الوجه ألا تفهم ذلك؟
    Dann ein Schlag auf die Kinnlade und er geht zu Boden. Open Subtitles إنتظرت اللحظة المناسبة ومنثمّ.. لكمة واحدة محكمة في الفك .. بعدها وقع أرضاً
    ein Schlag am Hals, und es ist aus. Open Subtitles ضربة واحدة على رقبة أحدهم، وكل شيء ينتهي.
    Sie merkte nicht, was sie traf. ein Schlag auf den Hinterkopf. Open Subtitles لم تعرف مَن الذي ضربها ضربة في مؤخرة الرأس
    ein Schlag auf den Kopf, und ich bin frei. Open Subtitles ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور
    Das Probic-Ventil. ein Schlag auf das Probic-Ventil setzt die außer Gefecht. Open Subtitles فتحة البروبيك ضربة واحدة إليها تفقدهم وعيهم
    - Er lebt. Selbst ein Schlag auf den Kopf lässt ihn nur kurz verstummen. Open Subtitles أجل، حتى ضربة على رأسه لم تستطع اسكاته سوى لدقائق معدودة.
    Es ist ein Schlag... mit genug stumpfer Gewalteinwirkung, die buchstäblich dafür sorgt, dass das Gehirn im Inneren des Schädels herumrüttelt. Open Subtitles عبارة عن ضربة صريحة قوية تُسبب إرتجاجاً . بـ ـداخل جُمجمتك بشكلٍ حرفي
    Bewaffnet mit einem schweren Stück Holz war das Beste, was er schaffte, ein Schlag quer über den Rücken. Open Subtitles مسلح بقطعة ثقيلة من الخشب وكل ما تمكن من فعله هو ضربة خلفية
    Mein Haken ist gebrochen. Noch ein Schlag und das war's. Open Subtitles إن خطافي متصدع، ضربة واحدة أخرى وسينتهي أمره
    Solch ein Schlag würde Prellungen hinterlassen, die immer noch zu sehen sein sollten. Open Subtitles ضربة مثل تلك من شأنها إن تترك كدمات و التي يجب إن تكون لا تزال واضحة
    Nichts dergleichen ist nur ein Schlag auf den Kopf in deinem Alter. Open Subtitles لا يكُن تأثيرها كتأثير مُجرّد صدمة على الرأس لمن هم في مثل عُمركَ.
    Das ist ein Schlag. - Was denn? Open Subtitles "هذه صدمة يا " لوسى - ما هذه ؟
    Tut mir leid. Ich weiß, das trifft dich wie ein Schlag. Open Subtitles أنا آسف أعرف أنها صدمة لك
    Was für ein Schlag ! Und wieder in den Wald. Open Subtitles رمية رائعة .أنا في الغابة مُجدداً
    Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    Ich erklärte, dass ein Schlag mit offenen Händen besser sei, um innere Schäden zu verursachen und daher als, Folter gewertet wird. Open Subtitles شرحت كيف أن صفعة باليد المفتوحة افضل من لكمة التي قد تسبب ضرراً داخلياًً وقد تعتير تعذيباًً
    Aber ich muss sagen, dass dieses neue Programm im Cerrado zu Beginn wie ein Schlag ins Gesicht war. TED لكن علي القول إن بدأ هذا البرنامج الجديد في سيرادو كان كصفعة على الوجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد