ويكيبيديا

    "ein stück" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قطعة من
        
    • قليلاً
        
    • شريحة
        
    • جزء
        
    • قطعه
        
    • قطعةً
        
    • مقطوعة
        
    • قطعة واحدة
        
    • هناك قطعة
        
    • مسرحيّة
        
    • بقطعة
        
    • جزءًا
        
    • كتلة
        
    • قطعة صغيرة
        
    • مسرحية
        
    Jeden Kiesel, den Sie auf dem Boden sehen, ist ein Stück Dionsaurierknochen. TED كل حصاة يمكنكم رؤيتها على الأرض هي قطعة من عظم ديناصور.
    Jede der Familen die ihr Land verkauft haben, bekommt nun ein Stück zurück. TED فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض.
    ein Stück weiter unten ist ein See. Wir haben mit dem Verwalter gesprochen. Open Subtitles وأبعد قليلاً من ذلك توجد بحيرة للقوارب و قد تحدثنا مع الحارس
    Folgen Sie mir ein Stück in die Vergangenheit. TED وللكشف عن هذا، دعوني أرجع بكم إلى الوراء قليلاً.
    Hier sehen Sie ein Stück Knochen, der mit einem Drucker angefertigt und dann implantiert wurde, wie Sie hier sehen. TED هذه في الواقع قطعة من العظم والتي سأريكم في شريحة العرض هذه أنها صنعت باستخدام طابعة مكتبية وتم زراعتها كما ترون هنا.
    Es gibt ein Stück Armeeausrüstung, das den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmacht. Open Subtitles ستكونا بخير أقل جزء فى أسلحتك قد يصنع الفارق بين الحياة والموت
    Gut. Wenn Patel unser Bote ist, brauche ich morgen ein Stück. Open Subtitles حسنا لو باتيل سيكون رجل التسليم سأحتاج الى قطعه غدا
    Da steht, wir brauchen eine Karte, ein Stück Schnur und ein Kristall. Open Subtitles إنها تقول بأننا نحتاج لخريطة، و قطعة من الخيط و الكريستال
    Ihm fehlt nur noch ein Stück Samt und eine Maus als Haustier. Open Subtitles كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف
    Nimm dir ein Stück Torte, ach nimm zwei Stück Torte." Armes Ding. Open Subtitles لذا , كلي قطعة من الكعكة او كلي قطعتين .. المسكينة
    Noch ein Stück näher, mein Junge, und ich schlage dir den Schädel ein. Open Subtitles ... إذا اقتربت أكثر قليلاً يا ولدي فبإمكاني أن أكسر رأسك بالعصى
    Ich bin verabredet. Begleitest du mich ein Stück? Ja. Open Subtitles علىّ الذهاب أيمكنك أن تتمشى معى قليلاً ؟
    Es ist ein wunderbarer Morgen, ich gehe ein Stück spazieren. Open Subtitles أتعرفون، إنه صباح جميل، أظنني سأتجول قليلاً في المنطقة
    Ich hatte ein Thunfischsandwich aus Vollkornbrot, ein Stück Kirschkuchen und 'ne Tasse Kaffee. Open Subtitles تناولت شطيرة تونا بالقمح، شريحة فطيرة بالكرز وقدح قهوة
    Frühstück und Mittag zugleich, und zum schluss ein Stück MeIone. Open Subtitles ستحبينه، هو ليس الفطور بعينه، وليس الغداء بعينه، لكنه عبارة عن شريحة من الكانتلوب
    Man kann niemanden töten, ohne ein Stück von sich selbst zu töten. Open Subtitles لا يمكنك قتل شخص ما بدون أن تقتل جزء من نفسك
    Gerechter Rat ist schwierig, wenn jeder Berater ein Stück des Preises brauchen könnte. Open Subtitles فالنصيحه المنصفه صعب ايجادها حيث كل مستشار يريد جزء من الجائزه لنفسه
    Die Hülle war zerbrochen und ein Stück Plastik ragte über die Kamera. Open Subtitles حامله كُسِر و كان هناك قطعه من البلاستيك تخرج من الكاميرا
    Hey. Ich hatte grad ein Stück Pizza. Die ist wirklich gut. Open Subtitles ، تناولت للتو قطعةً من البيتزا إنها جيده جداً
    Nun folgt ein Stück, das eine Geschichte erzählt. Open Subtitles و سوف نستمع الى مقطوعة موسيقية تخبرنا بقصة معينة
    Warum zerstört jemand eine ganze Zivilisation und lässt ein Stück hoch entwickelter Technologie intakt? Open Subtitles لماذا يريد شخص ما تدمير حضارة بكاملها لكن يترك قطعة واحدة من التقنية المتقدمة سليمة؟
    Es gibt da ein Stück von einem Komponisten, einem amerikanischen Komponisten namens John Cage. TED هناك قطعة لملحن ، ملحن اميركي يدعى جون كيج.
    Ich wollte schon immer mal ein Stück schreiben, das in Paris endet. Open Subtitles لقد أردت دائما لأكتب مسرحيّة إنتهت هناك
    Wir denken an ein Stück Kuchen, in Lavendel-Tee eingetaucht. TED نفكّر بقطعة كعك مغمّسة في كوب شاي بالخزام.
    Ich versuche nicht, es zu versauen, aber glaub mir, ich will ein Stück davon. Open Subtitles وأنا لا أنوي إفساده لكن من الأفضل أن تصدق أنني أريد جزءًا
    Sie nehmen ein Stück der Realität, das Sie verstehen möchten, und übersetzen es in Mathematik. TED تأخذ كتلة من الواقع تريد فهمها وتترجمها إلى الرياضيات.
    Du kannst dir nicht vorstellen, wie mir ein Stück Papier so wichtig sein kann. Open Subtitles لا يمكنك تصور ما الذي يجعل قطعة صغيرة من الورق تعني الكثير جداً
    Ich schrieb ein Stück, führte Regie und mache darum keinen Wind. Open Subtitles أنا كتبت مسرحية ناجحة وأخرجتها لهذا أنا لا أتقبلها كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد