ويكيبيديا

    "ein traum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حلماً
        
    • حلما
        
    • حُلم
        
    • حلم
        
    • أحلم
        
    • كحلم
        
    • حلمًا
        
    • حلمٌ
        
    • الاحلام
        
    • حُلماً
        
    • هذا الحلم
        
    • تحلمين
        
    • يبدو كالحلم
        
    • الحلم بهذا
        
    Keine Sorge, es war nur ein Traum. Du hattest einen Alptraum. Open Subtitles لا عليك، رأيت حلماً هذا كل ما في الأمر كان حلماً سيئاً فحسب
    Aber wer weiß, vielleicht war es doch ein Traum. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً.
    Es war immer ein Traum, und jetzt gehen wir. Open Subtitles حسناً,كان هذا حلماً دائماً لكننا سنذهب الآن
    Und ich erkannte, dass, als ich das Land verlassen hatte, freie und faire Wahlen in einer demokratischen Umgebung ein Traum gewesen waren. TED وأدركت أنه، عندما غادرت البلاد، الحرية والإنتخابات النزيهة في مناخ ديمقراطي كانت حلما.
    sozial aufzusteigen. In diesen Regionen des Landes ist der amerikanische Traum buchstäblich nur ein Traum. TED فالحلم الأمريكي في هذه الأجزاء من البلاد هو في المعنى الحقيقي جدًا مجرد حُلم.
    Das war nicht nur ein Traum oder eine Fantasie oder ein drogenbedingter Trip ins Wunderland. Open Subtitles هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب
    Ich hatte diesen immer wiederkehrenden Traum, eigentlich ist es mehr als ein Traum. Open Subtitles أنا أحلم حلم ما بشكل متكرر فقط إنه أكثر من مجرد حلم
    Ich weiß nicht, Liebste... Ist dies ein Traum... Open Subtitles أنا لا أعلم يا عزيزتي، إذا كان هذا حلماً
    Ich habe nicht geschlafen, aus Angst, dass ich aufwachen würde und alles nur ein Traum sei. Open Subtitles أنا لم أنم خشيةً أن أستيقظ وأجد كل هذا حلماً
    Wenn das alles ein Traum ist, warum sind dann nicht mehr Mädels da? Open Subtitles إن كان هذ كله حلماً فلم ليس هنالك فتيات أكثر؟
    Der Weltfrieden war ein Traum, seit Kain seinen Bruder Abel erschlug. Open Subtitles السلام العالمي لقد كان حلماً منذ أن قتل قايين أخيه هابيل
    Niemand von uns erwähnte es. Es war nur ein Traum... ein Alptraum. Open Subtitles لم يذكر أحد منا ما حدث لقد كان فقط حلماً , كابوساً
    Es war schon immer ein Traum von mir, so ein Haus von innen zu sehen. Open Subtitles لقد كان حلماً لي بأن أرى البيت من الداخل
    Einst war es ein Traum von Technik-Fans und ein paar längst vergessenen Politikern. TED في فترة من الزمن كانت تلك الفكرة حلما يراود بعض التقنيين والقليل من السياسيين.
    Ich weiß, daß es nur ein Traum war, aber zuerst hatte Teyla einen und gleich nachdem sie bei mir war, hatte ich einen. Und das, als meine aufhörten. Open Subtitles لكن في البداية تايلا, وعندما أتت لرؤيتي رأيت أيضا حلما
    Ok, wenn das jetzt wieder ein Traum ist, und du hast die Macht darüber, Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا حُلم وتملك سيطرتك عليه، فلمَ لا تنهيه؟
    Wie beim Sekundenzeiger wissen Sie, dass es ein Traum ist, wenn Sie ihn sehen. Open Subtitles مثل عقرب الثانية، اعتبره كـ حُلم إذا رأيته.
    Sie hatten Tiergesichter, naja, es musste wohl oder übel ein Traum sein. Open Subtitles لقد كانت لهم وجوه حيوانية فلا بدّ إذاً أنني كنت أحلم
    ich dachte bloss, es ist ein Traum und ich will es tun. TED وقد بدا لي الامر كحلم وكنت أرغب بتحقيقه
    Eine vollautomatische Mathe-Lösemaschine ist ein Traum seit es das Wort "künstliche Intelligenz" gibt, aber sie ist lange Zeit auf der Ebene der Arithmetik geblieben. TED لطالما كان الحصول على آلة أوتوماتيكية بالكامل لحلّ المسائل الرياضية حلمًا منذ ميلاد كلمة "الذكاء الاصطناعي،" ولكنها ظلّت عند مستوى "علم الحساب" لوقت طويل جدًا.
    Ich kann nicht glauben, dass wir hier sind! ein Traum wird wahr! Open Subtitles لا يمكنني التصديقُ بأنَّني متواجدةٌ هنا إنَّ هذا حلمٌ أصبحَ حقيقة
    Wenn es für Sie ein Traum ist, dass jemand an Ihrer Seite liegt... Open Subtitles ...والتفكير بوجود رفيق اخر بجوارك يبدو نوعا ما من الاحلام
    Es muss ein Traum sein. Open Subtitles يجب أن يكون حُلماً
    Seit sechs Monaten quält mich ein Traum. Open Subtitles لشهور وأنا أفقد عقلى بسبب هذا الحلم المكرر
    Das war ein Traum, du Verrückte. Du hast geträumt. Open Subtitles لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين
    - Ich würde sagen, dass ein Traum wahr wird. Open Subtitles أنا أقول بأنه يبدو كالحلم الذي تحول إلى حقيقة، سيدي
    Und so... wird das hier nur noch ein Traum sein. Open Subtitles ..وبذلك حتى الحلم بهذا المكان.. قد ينهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد