ويكيبيديا

    "eindeutig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الواضح
        
    • بوضوح
        
    • واضحة
        
    • شك
        
    • حاسمة
        
    • جليّ
        
    • وضوح
        
    • الجلي
        
    • جليًّا
        
    • قطعا
        
    • الجليّ
        
    • قطعاً
        
    • واضحا
        
    • واضحه
        
    • بالقطع
        
    Das Gebiet war eindeutig eine Art Empfangsbereich für Reisende, die das Stargate durchquert hatten. Open Subtitles هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت
    Es ist eindeutig, daß wir alle wieder zur Therapie gehen müssen. Open Subtitles حسناً، من الواضح أننا بحاجة جميعاً للعودة إلى العلاج النفسي.
    Nein, das ist eindeutig ein Frosch, der nicht aus einer Schachtel raus kommt. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    All das, was Sie gesagt haben bedeutet, dass jeder Gesetz, Sitte oder Mensch der eindeutig gegen Gott spricht, spricht auch gegen den Christentum. Open Subtitles كل ما قلته أن أي قانون أو قاعدة أو عادة أو أناس تكون ضد كلمة الله بوضوح فهي بوضوح ضد المسيحية
    Mein erstes Buch war eindeutig... zu fortschrittlich, verloren in literarischer Heuchelei. Open Subtitles كتابي الأول كان بوضوح مجرد مقدمة، ضاعت في تظاهُر الأدباء.
    Die Probe war eindeutig mit anderen Lebensmitteln verunreinigt, die mit Leberenzymen reagiert haben. Open Subtitles من الواضح ان العينة قد تلوثت بأطعمة أخرى تتفاعل مع إنزيمات كبدي
    Aber wenn du dich dazu entscheidest, will ich, dass es von dir kommt, nicht von mir, weil ich es eindeutig nicht will. Open Subtitles لكن إن قررت فعل ذلك أريد أن يكون الكلام صادرا منك و ليس مني,لأنه من الواضح أنني لا أطلب ذلك
    - Du bist mit deinen Gedanken woanders, Mom. Es gibt jemanden in deinem Leben, der dir eindeutig wichtiger ist als wir. Open Subtitles أنتِ حتّى لستِ بهذه الغرفه يا أمي، أنتِ وجدتِ شخصاً في حياتكِ و هو من الواضح أكثر أهميه منّنا
    Wenn ich mir diese Bilder so ansehe, fällt mir eindeutig auf, dass du nie alterst. Open Subtitles حسناً, رؤية كل هذه الصور الشىء الوحيد الواضح لى أنك لا تتقدمين فى العمر
    Ich bin eindeutig in Gefahr, denn diese Typen sind total sauer. Open Subtitles من الواضح اني في خطر لأنه هؤلاء الرجل غاضبون جداً
    - Du weißt, dass es nicht so ist. Ihr steckt eindeutig dahinter. Open Subtitles تعرفين أنّ الأمر ليس كذلك ، من الواضح أنّكِ وراء هذا.
    Ja, aber Zuneigung ist eindeutig ein ausgeprägtes Merkmal von Down Syndrom Menschen. Open Subtitles نعم، ولكن من الواضح أن المودة سمة ملحوظة في أفراد دس.
    Ich meine, ich habe eindeutig einen bestimmten Typ, aber nein, danke, Ma'am. Open Subtitles أعني, من الواضح أنه لدي نمط معين لكن كلا, شكرًا لك
    Er steht eindeutig auf dich und wir wissen beide, dass du etwas für ihn übrig hattest. Open Subtitles لديه بوضوح شيء بالنسبة لك، ونحن على حد سواء نعرف كان لديك شيء بالنسبة له.
    Auch ohne offizielle Krönung wird es signalisieren, dass du eindeutig der König bist. Open Subtitles على الرغم من أنك لم يتوج رسميا، سيكون إشارة أنك بوضوح الملك.
    Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen. UN كما أنه لا غنى عن تحديد نطاق الاستعراض بوضوح.
    Wenn eine Frau auf dich schießt, heißt das eindeutig, du sollst dich verpissen! Open Subtitles ،عندما إمرأة تبدأ بإطلاق النار عليك فتلك علامة واضحة على التراجع للوراء
    Die Opfer wurden eindeutig ertränkt, aber in ihrem System war überhaupt kein Wasser. Open Subtitles الضحايا تم اغراقهن بدون أدنى شك لكن لا يوجد ماء في أجسادهن
    Sie können gehen. Agent Vaughn, Ihr Ergebnis war nicht eindeutig. Open Subtitles الوكيل فوجن، إختباراتك في هذه النقطة غير حاسمة.
    Nichts für ungut, aber der Mann hat doch eindeutig einen Dachschaden. Open Subtitles مأمور، لا أقصد الاهانة، ولكن جليّ أن هذا الرجل ليس في كامل قواه العقلية.
    Die Druckerpresse war eindeutig das richtige Medium dafür, aber das Buch war das falsche Werkzeug. TED كانت آلة الطباعة بكل وضوح هي الوسيط الصحيح لهذا، لكن الكتاب كان الأداة الخاطئة.
    Nun, das mache ich eindeutig nicht. Open Subtitles .حسناً، من الجلي أنني لا أفعل .إنني أتحدث إليكِ الآن ،الجميع يظنون أنكِ مرتكبة الجرائم أتعلمين ذلك؟
    Dieses unechte Verschmelzen hat eindeutig nicht geklappt, weil ich deine Magie bekommen sollte, oder? Open Subtitles جليًّا أن هذا الاندماج الخطأ يؤول للفشل لأنّي اُفترض أن أنال سحرك، صحيح؟
    Es begann eindeutig mit der großen Brustamputation von 2001. Open Subtitles لقد بدأت قطعا مع عملية استئصال الثديين العظيمة في عام 2001
    Er hat eindeutig eine Demenz. Er ist unfähig, klar zu denken. Open Subtitles من الجليّ أنه يُخرفّ، و ليس صافي التفكير
    Also hat sich deine Einstellung Therapien gegenüber eindeutig nicht geändert. Open Subtitles إذاً فإنّ رأيكَ بالمعالجةِ لم يتغير قطعاً
    Es gab keine Hinweise auf Selbstmord aber das Mädchen war eindeutig depressiv. Open Subtitles لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب
    Wieso? Mir scheint alles eindeutig. Open Subtitles تبدو كلها واضحه بما فيه الكفايه لى
    Die wollen eindeutig Grundbesitz haben, um noch einen Eigentumswohnungskomplex zu bauen. Open Subtitles يريدون تنظيف بالقطع حتى يستطيعون بناء مبنى تزلج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد