ويكيبيديا

    "eine andere art" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طريقة أخرى
        
    • نوع مختلف
        
    • نوع آخر
        
    • طريقة مختلفة
        
    • نوع أخر
        
    • نوعاً مختلفاً
        
    • يختاروا بديلا لعقوبة
        
    • نوع مُختلف
        
    • نوعًا مختلفًا
        
    • لولا ذلك
        
    Einen kürzeren Weg oder eine andere Art, ihn zu verstehen, gibt es nicht. TED ليس هناك أي اختصارات أو طرق أخرى ليس هناك طريقة أخرى لتفهمه
    Falls Sie ihn als einen Würfel vor einigen Kreisen schweben sehen, vor schwarzen Kreisen, dann gibt es auch eine andere Art. TED إذا كنت تراه كمكعب عائم أمام بعض الدوائر بعض الدوائر السوداء , هناك طريقة أخرى لرؤيتها
    Es war eine andere Art von Energie als alles, was wir je gefunden haben. Open Subtitles لقد كانت نوع مختلف من الطاقة من أي كنا اجهت أي وقت مضى.
    eine andere Art von Zelle, die Kopfbewegungszelle, die ich noch nicht erwähnt hatte, feuert wie ein Kompass, je nachdem, in welche Richtung man schaut. TED نوع آخر من الخلايا، خلايا الاتجاه، والتي لم أذكرها بعد، تطلق مثل بوصلة حسب الطريق الذي تواجهه.
    Sie verwandelt das Urgestein unseres gewöhnlichen Wissens durch Spott in eine andere Art, die Welt zu sehen, und schliesslich in der Welt zu sein. TED فهي تأخذ المادة الأولية لحِكْمَتِنَا العامة وتحولها من خلال السخرية إلى طريقة مختلفة للنظر والعيش بالعالم.
    Savannah? Ich muss mit euch reden, über eine andere Art von "Auffallen". Open Subtitles ياسمين سافانا أريد أن أحدثكم أيها السيدات عن نوع أخر من الأعمدة
    Kombiniert ermöglichen diese beiden Faktoren eine andere Art von Musik, die in dieser Art von Sälen am besten wirkt. TED إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات.
    d) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; UN (د) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضاة بأن يختاروا بديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛
    Es ist eine andere Art von Jahrestag. Open Subtitles إنه ذكرى من نوع مُختلف.
    natürlich gibt es auch jene, die die Neuschreibung der Geschichte nur für eine andere Art zu lügen halten... Open Subtitles بالطبع البعض يشعر بأن إعادة صياغة الماضي, طريقة أخرى للكذب
    eine andere Art ist die, im Gras nach Futter zu suchen und die Nahrung zu nehmen, die dort vorhanden ist. Open Subtitles طريقة أخرى للقيام بذلك بتوسيع مصادر الطعام بالتوجّه نحو العشب للبحث عن غذاء متوافر هناك.
    Nun, das ist jetzt eine andere Art von Zauberei. TED إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة.
    Wir wollten mit Hilfe dieser neuen Technologien eine andere Art der Intimität erzeugen. TED أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة.
    Also, nein, das will er nicht. Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. TED إنه لا يريد ذلك، وهذا نوع مختلف من التحكم
    Das ist der Traum vom nomadischen Leben, eine andere Art amerikanischer Traum, gelebt von jungen Landstreichern, Herumreisenden, Trampern, Nichtsesshaften und Vagabunden. TED هذا هو الحلم المترحل، نوع آخر من الحلم الأمريكي يعيشه شباب متجولون ومسافرون، ومتنقلون ومتشردون وصعاليك.
    Es gibt eine andere Art Graffiti, die ich viel interessanter finde, und die ich redaktionelles Graffiti nenne. TED كما يوجد نوع آخر من الجداريات التي وجدتها ممتعة إلى حد بعيد، والتي أطلق عليها جدارية افتتاحية.
    Dies mag Ihnen ungesellig vorkommen, aber für uns war das eben eine andere Art des Zusammenseins. TED وربما يبدو لكم الأمر غير اجتماعي، ولكنه بالنسبة لنا كان في الواقع طريقة مختلفة لنكون اجتماعيين.
    Das ist eine andere Art die Dinge zu betrachten. TED إذاً فتلك طريقة مختلفة للنظر في الاشياء.
    - Ja, Geld ist eine Möglichkeit, aber er könnte auch eine andere Art von Lösegeld im Sinn haben. Open Subtitles حسنا نعم , المال هو الإحتمالية الوحيدة لكن ربما يكون فى باله فدية من نوع أخر
    Jede Figur stellt eine andere Art von Verehrung dar. Open Subtitles كل شخصية تظهر نوعاً مختلفاً من التوقير
    d) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft im Dezember 2002, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; UN (د) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضاة في كانون الأول/ديسمبر 2002 بأن يختاروا بديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛
    Er hat nur eine andere Art von Stärke, das ist alles. Open Subtitles فقط ... لديه نوع مُختلف من القوة
    in einem Zustand des Leidens befindet, eine andere Art Glauben benötigt, Open Subtitles في حالة من المعاناة يتطلب نوعًا مختلفًا من الدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد