Haben Sie eine Entscheidung getroffen? | Open Subtitles | هل وصلتم لقرار بخصوص طلب إصلاق سراح السيد،مكوي؟ |
Deshalb habe ich eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لم يعد شعبي يشعر بالأمان بعد اليوم لذا فقد توصلتُ لقرار |
Wir werden sie rufen lassen, wenn wir eine Entscheidung getroffen haben. | Open Subtitles | سنستدعيكم عندما نصل لقرار مناسب |
Jepp, ich habe eine Entscheidung getroffen, kein Abwarten mehr. | Open Subtitles | لقد إتّخذت قراراً ، لا مزيد من التّأخير |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, die ich für den Rest meines Lebens bereuen werde. | Open Subtitles | إتّخذت قراراً سأندم عليه طيلة حياتي. |
- Du hast eine Entscheidung getroffen, die mein ganzes Leben verändert hat, obwohl ich dich gar nicht kannte. | Open Subtitles | هل اتخذت قرارا التي غيرت مجرى من حياتي لعنة كلها، و لم أكن أعرف حتى أنت. |
Ich habe über unsere kleine Partnerschaft nachgedacht und eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حول شراكتنا الصغيرة وقد توصلت إلى قرار |
Weißt du, ich habe auch eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد أتخذت قراراً , أيضاً |
Und ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | وإني توصّلت لقرار. |
Nicholas, ich habe letzte Nacht eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | (نيكولاس) لقد خلصت لقرار ليلة أمس |
Wir haben eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | -ولقد وصلنا لقرار . |
Ich habe eine Entscheidung getroffen... wir müssen herausfinden was wir wollen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا سنقوم بالتفكير بما نريد |
Aber haben Sie bezüglich des Bellasarious Memo eine Entscheidung getroffen? | Open Subtitles | لكنّي يجب أن أعرف سواء جئت إلى قرار "بخصوص "البيلاسريوس المذكّرة |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراراً |