ويكيبيديا

    "einen moment" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دقيقة
        
    • لحظة واحدة
        
    • لدقيقة
        
    • انتظر لحظة
        
    • ثانية واحدة
        
    • بلحظة
        
    • إنتظر
        
    • لثانية
        
    • لحظه
        
    • للحظات
        
    • انتظري لحظة
        
    • لحظات
        
    • بعض الوقت
        
    • للحظة
        
    • للحظه
        
    - Ich würde Ihnen gerne etwas zeigen, wenn Sie einen Moment haben. Open Subtitles من الجيد لقائك أريد أن أريك شيئا إذا كانت لديك دقيقة
    Nehmen Sie sich einen Moment Zeit. Ich komme gleich wieder, ok? Open Subtitles سأقول لكِ أمراً، تمهّلي دقيقة و سأعود على الفور، اتّفقنا؟
    Was wäre, wenn man mehr als einen Moment in einem Bild erfassen könnte? TED ولكن ماذا لو تمكنت من تصوير أكثر من لحظة واحدة في صورة؟
    Wählst du bitte noch mal und lässt mich einen Moment allein? Open Subtitles هل تمانعي أن تطلبي الرقم ثانية و تتركيني لوحدي لدقيقة
    Herr Direktor, hätten Sie einen Moment Zeit? Open Subtitles أيها المدير، هل من الممكن أن أحصل على دقيقة من وقتك؟
    Im einen Moment jagst du mich in die Dusche, im nächsten bezichtigst du mich des Mordes. Open Subtitles منذ دقيقة كنتِ تطاردينى حول الحمام ثم تتهمينى بالقتل
    einen Moment. Will nur gerade meiner Freundin Guten Tag sagen. Open Subtitles انتظر دقيقة اريد ان ألقي التحية على حبيبتي ؟
    einen Moment, Jungs. Open Subtitles اه، دقيقة واحدة فقط دقيقة واحدة فقط، ياأولاد
    einen Moment! Ich hab hier was, das nützlich sein könnte. Open Subtitles إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ.
    einen Moment, Mr. Troop. Ich will hören, was dieser Drecksack zu sagen hat. Open Subtitles لحظة واحدة سيد تروب انا اريد ان اعرف ماذا يوجد لديه ليقول.
    Kommen Sie einen Moment mit mir ins 19. Jahrhundert, ganz genau zum 24. TED أريد أن نعود معا خلال لحظة واحدة إلى القرن التاسع عشر وتحديدا،إلى الرابع والعشرين من يونيو سنة 1833
    Hal, geh mit der Göre nach oben. Ich sagte, bezahlen Sie ihn! Ja, einen Moment noch! Open Subtitles هال ,اصعد لتكون مع الصبى قلت لك ادفعى له نعم, لحظة واحدة
    Ich möchte, dass Sie sich mal für einen Moment vorstellen, Monopoly zu spielen. TED أريد منكم أن تفكروا لدقيقة باللعب لعبة المونوبولي،
    Wenn er zwischen uns wählen müsste, meinst du, er würde einen Moment zögern? Open Subtitles إذا هو يجب يختار بيننا، تعتقد هو هل تتردد لدقيقة واحدة؟ بالطبع لا.
    einen Moment, einen Moment, alles Ok hier? Open Subtitles انتظر لحظة، انتظر لحظة كل شيء على ما يرام هنا؟
    Könnte sein. einen Moment. Open Subtitles من المحتمل أن تكون معه انتظرى ثانية واحدة
    Die stempeln ein, die stempeln aus. Und sie erleben nicht einen Moment, in dem sie glücklich sind. Open Subtitles يبدأون العمل وينتهون دون أن يحظوا بلحظة واحدة سعيدة
    einen Moment mal, junge Frau. Du bist zufällig in meinem Wohnzimmer. Open Subtitles الآن إنتظر لحظة رجاءاً يا شابة انت صادفتي و أن كنتي في غرفة جلوسي
    CA: Kommst du einen Moment mit mir? Ich habe eine etwas persönlichere Frage an dich. TED كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا.
    In dem einen Moment beantworte ich noch Fragen und plötzlich sitze ich hier. Open Subtitles فى لحظه كنت أجيب الأسئله وبعدها على حسب معرفتى كنت جالسه هنا
    Hört mal, Leute. Könnt ihr alle bitte mal einen Moment herkommen? Open Subtitles الجميع هل تأتون حولي هنا للحظات من فضلكم؟
    einen Moment, er hatte auch eine Tasche? Open Subtitles انتظري لحظة ، أكان لديه حقيبة ظهر أيضاً؟
    Es gab einen Moment, in dem wir fürchteten, dass es anders kommt. Open Subtitles علاوة على ذلك ,كانت هناك لحظات لم نكن نظن ذلك سيحدث.
    Ich brauche nur einen Moment. Kann ich eine Minute alleine sein? Open Subtitles أعلم، أحتاج إلى بعض الوقت أيمكنني الحصول على بعض الوقت؟
    Es wird Zeit, dass wir einen Moment überlegen: Gibt es etwas, das wir dagegen tun können? TED لذلك فقد حان الوقت للتوقف والتفكير للحظة. هل يوجد ما يمكن القيام به حيال هذا؟
    Versetz dich einen Moment in meine Lage. Wie wurdest du dich fuhlen? Open Subtitles ضعى نفسك مكانى للحظه بماذا ستشعرين لو كنتى مكانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد