- Ich würde Ihnen gerne etwas zeigen, wenn Sie einen Moment haben. | Open Subtitles | من الجيد لقائك أريد أن أريك شيئا إذا كانت لديك دقيقة |
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit. Ich komme gleich wieder, ok? | Open Subtitles | سأقول لكِ أمراً، تمهّلي دقيقة و سأعود على الفور، اتّفقنا؟ |
Was wäre, wenn man mehr als einen Moment in einem Bild erfassen könnte? | TED | ولكن ماذا لو تمكنت من تصوير أكثر من لحظة واحدة في صورة؟ |
Wählst du bitte noch mal und lässt mich einen Moment allein? | Open Subtitles | هل تمانعي أن تطلبي الرقم ثانية و تتركيني لوحدي لدقيقة |
Herr Direktor, hätten Sie einen Moment Zeit? | Open Subtitles | أيها المدير، هل من الممكن أن أحصل على دقيقة من وقتك؟ |
Im einen Moment jagst du mich in die Dusche, im nächsten bezichtigst du mich des Mordes. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنتِ تطاردينى حول الحمام ثم تتهمينى بالقتل |
einen Moment. Will nur gerade meiner Freundin Guten Tag sagen. | Open Subtitles | انتظر دقيقة اريد ان ألقي التحية على حبيبتي ؟ |
einen Moment, Jungs. | Open Subtitles | اه، دقيقة واحدة فقط دقيقة واحدة فقط، ياأولاد |
einen Moment! Ich hab hier was, das nützlich sein könnte. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ. |
einen Moment, Mr. Troop. Ich will hören, was dieser Drecksack zu sagen hat. | Open Subtitles | لحظة واحدة سيد تروب انا اريد ان اعرف ماذا يوجد لديه ليقول. |
Kommen Sie einen Moment mit mir ins 19. Jahrhundert, ganz genau zum 24. | TED | أريد أن نعود معا خلال لحظة واحدة إلى القرن التاسع عشر وتحديدا،إلى الرابع والعشرين من يونيو سنة 1833 |
Hal, geh mit der Göre nach oben. Ich sagte, bezahlen Sie ihn! Ja, einen Moment noch! | Open Subtitles | هال ,اصعد لتكون مع الصبى قلت لك ادفعى له نعم, لحظة واحدة |
Ich möchte, dass Sie sich mal für einen Moment vorstellen, Monopoly zu spielen. | TED | أريد منكم أن تفكروا لدقيقة باللعب لعبة المونوبولي، |
Wenn er zwischen uns wählen müsste, meinst du, er würde einen Moment zögern? | Open Subtitles | إذا هو يجب يختار بيننا، تعتقد هو هل تتردد لدقيقة واحدة؟ بالطبع لا. |
einen Moment, einen Moment, alles Ok hier? | Open Subtitles | انتظر لحظة، انتظر لحظة كل شيء على ما يرام هنا؟ |
Könnte sein. einen Moment. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون معه انتظرى ثانية واحدة |
Die stempeln ein, die stempeln aus. Und sie erleben nicht einen Moment, in dem sie glücklich sind. | Open Subtitles | يبدأون العمل وينتهون دون أن يحظوا بلحظة واحدة سعيدة |
einen Moment mal, junge Frau. Du bist zufällig in meinem Wohnzimmer. | Open Subtitles | الآن إنتظر لحظة رجاءاً يا شابة انت صادفتي و أن كنتي في غرفة جلوسي |
CA: Kommst du einen Moment mit mir? Ich habe eine etwas persönlichere Frage an dich. | TED | كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا. |
In dem einen Moment beantworte ich noch Fragen und plötzlich sitze ich hier. | Open Subtitles | فى لحظه كنت أجيب الأسئله وبعدها على حسب معرفتى كنت جالسه هنا |
Hört mal, Leute. Könnt ihr alle bitte mal einen Moment herkommen? | Open Subtitles | الجميع هل تأتون حولي هنا للحظات من فضلكم؟ |
einen Moment, er hatte auch eine Tasche? | Open Subtitles | انتظري لحظة ، أكان لديه حقيبة ظهر أيضاً؟ |
Es gab einen Moment, in dem wir fürchteten, dass es anders kommt. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ,كانت هناك لحظات لم نكن نظن ذلك سيحدث. |
Ich brauche nur einen Moment. Kann ich eine Minute alleine sein? | Open Subtitles | أعلم، أحتاج إلى بعض الوقت أيمكنني الحصول على بعض الوقت؟ |
Es wird Zeit, dass wir einen Moment überlegen: Gibt es etwas, das wir dagegen tun können? | TED | لذلك فقد حان الوقت للتوقف والتفكير للحظة. هل يوجد ما يمكن القيام به حيال هذا؟ |
Versetz dich einen Moment in meine Lage. Wie wurdest du dich fuhlen? | Open Subtitles | ضعى نفسك مكانى للحظه بماذا ستشعرين لو كنتى مكانى |