In so einer Stadt voller Bügelfalten ist es ein Vergnügen, sich Sie vorzunehmen. | Open Subtitles | في مدينة مملوءة بالملابس الغير مرتبة ثق بي من السعادة لي بتنظيفك |
Zum Dank brachte man ihn zur heiligen Stadt. einer Stadt aus purem Gold. | Open Subtitles | ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة ,مدينة مصنوعة كلها من الذهب الخالص |
- Wahrscheinlich in einer Herpes-verseuchten Muschi in einer Stadt wie dieser. | Open Subtitles | غالباً في مكان به تشعبات أو مدينة كتلك، أعتقد ذلك. |
Dein Erbe wird sterben, bleibt er in einer Stadt der Angst und Gewalt. | Open Subtitles | ان وريثك سوف يموت إذا ما أستمر في المدينة وسيلعن بالدم والخوف |
All-City beim Basketball in einer Stadt, in der das etwas zählt. | Open Subtitles | جل همهم أن يكونوا فريق كرة السلة الأفضل في المدينة. |
Immer mehr Kriminelle stehen miesen Sozialarbeitern gegenüber in einer Stadt, die nicht funktioniert, in einer Welt die den Unterschied zwischen Recht und Unrecht nicht kennt. | Open Subtitles | بمجرمين , بعمال اجتماعيين نصف محروقين بمدينة لا تؤدي وظيفتها, في عالم لا يعرف الفرق بين الخير و الشر |
Um das zu erreichen, müssen wir sie vom Zentrum einer Stadt trennen, die voller Leute ist, deren Köpfe verlinkt sind und alle wie einer denken. | Open Subtitles | من أجل ذلك، علينا أن اختطاف لها من مركز من مدينة مليئة الآلاف من الناس الذي ترتبط العقول، و كل منهم يفكر واحد. |
begann mit einem Brief, den er als Bibliothekar aus Syene, einer Stadt südlich von Alexandria, erhielt. | TED | قد بدأ بـرسالة تلقاها كأمين مكتبة، من مدينة أسوان، التي تقع في جنوب الإسكندرية. |
Im Juli 2011, stießen zwei [undeutlich] Züge zusammen in Wenzhou, einer Stadt im Süden. | TED | في يوليو 2011 , تصادم قطاران, في ونزهو , مدينة جنوبية. |
Ich konnte nicht in einer Stadt leben, in der Leute umgebracht und wie Müll auf die Straße geworfen wurden. | TED | لم أعتقده أنه بإمكاني العيش في مدينة حيث يقتل الناس ويرمون كالنفايات في الشارع. |
Sie kommen neu in einer Stadt an und Ihr Gehirn versucht, diesen neuen Ort zu erfassen. | TED | وصلت إلى مدينة جديدة، وعقلك يحاول أن يكوّن فكرة عن هذا المكان الجديد |
In einer Stadt, in der das nicht passieren sollte, denn sie haben ziemlich mildes Wetter, das im ganzen Jahr zwischen 20 bis 25 Grad liegt. | TED | وفي مدينة لا ينبغي لهذا أن يحدث بسبب طقسهم المعتدل الذي يتراوح من 20 إلى 25 درجة طوال السنة |
Die erste Umsetzung war, darüber nachzudenken, wie wir das Gebäude energieautark machen könnten, in einer Stadt, die fast täglich Stromausfälle hat. | TED | وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا |
Vielleicht ist in einer Stadt die Temperatur höher. | TED | تعتقدون أنه في المدينة من المحتمل أن تكون درجة الحرارة أكثر دفئاً |
Straßen gehören zu den wertvollsten Ressourcen einer Stadt, und doch sind sie eine Bereicherung, die man trotz ihrer Offensichtlichkeit leicht übersieht. | TED | الشوارع هي من أهم العناصر التي تمتلكها المدينة قيمة كبيرة مخفية على مرأى من الجميع |
Es liegt nicht daran, ob man in einer Stadt ist. Es kommt auf das städtische Design an. | TED | ليس سواء كنت في المدينة أو لا، إنه كيفية تصميم مدينتك؟ |
Wenn ihr neu in einer Stadt wärt und gerade ein Achtel eines Sandwiches zu euch genommen hättet, wohin würdet ihr dann gehen? | Open Subtitles | حسناً، لو كنت بمدينة جديدة وبلعت ثمانية ساندويتشات، أين ستذهب؟ |
Jeder Dritte, der in einer Stadt lebt, lebt heute in einem Slum. | TED | واحد من كل ثلاثة أشخاص اليوم يعيشون في المدن وفي الواقع يعيشون في أحياء فقيرة. |
Das ist unwürdig bei einer Stadt mit 500.000 Einwohnern. | Open Subtitles | سنبدو أغبياء.. فى مدينه بها نصف مليون شخص سوف يستمع إليك 200 فقط |
Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt. | TED | انها نحت حيث يمكن أن تدخل الطبيعة الى العالم المألوف للمدينة. |
Wir teilten uns ein Schlafzimmer in Bogor, einer Stadt ganz in der Nähe von Jakarta. | TED | وتشاركنا جميعًا في غرفة نوم واحدة في بلدة خارج جاكرتا تدعى بوجور. |
Wann gab es schon mal 2 verrückte Sachen gleichzeitig in einer Stadt? | Open Subtitles | متى كان هناك شيئان جنونيان في بلدةٍ ما في نفس الوقت ؟ |
Es gäbe die Möglichkeit in einer Stadt zu leben, die in Honduras wäre, anstatt hunderte von Kilometern entfernt im Norden. | TED | سيكون هناك خيار لمدينة يمكنك الذهاب اليها والتي ستكون في الهندوراس, بدلا من الاف الاميال شمالا. |