ويكيبيديا

    "einfach die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • و حسب
        
    • هذه فحسب
        
    • ببساطة
        
    • الأحيان
        
    Sieh einfach die Ramen an und fühle es! Open Subtitles إذا نظرت للرامن و حسب ستشعرين به
    - Bitte, leg einfach die Waffe weg. - Es ist vorbei. Open Subtitles .أرجوكِ، اتركي المسدّس و حسب - .لقد انتهى -
    Ich muss einfach die Leitung reinigen. Open Subtitles علي أن أنظف الأنابيب و حسب
    Hier. Nimm einfach die hier. Open Subtitles إليك، خذ هذه فحسب
    In Ordnung? Du kannst die Anderen verbrennen, gib mir einfach die! Open Subtitles بوسعك حرق الآخرين، أعطني هذه فحسب!
    Das ist ganz einfach: Sehen Sie einfach die Welt durch die Augen eines anderen. TED تبني وجهة النظر بسيطٌ جداً: فهو ببساطة النظر إلى العالم بأعين شخص آخر.
    Der Knackpunkt ist einfach die Art, wie Ärzte sich schützen. TED و النقطة الوسطى ببساطة هي الطريقة التي يحمي فيها الأطباء أنفسهم.
    Nun, manchmal ist es nicht einfach die Dinge so zu sehen, wie sie sind. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    Lightman, wenn du unschuldig bist, dann... dann sag' einfach die Wahrheit. Open Subtitles (ليتمان) ، إنّ كنتَ بريئاً، فقط .. أدلي بما حدث و حسب.
    Sag mir einfach die Wahrheit. Open Subtitles أخبرني الحقيقة و حسب.
    einfach die Salzlösung rein.. Open Subtitles استخدم الابريق و حسب.
    Öffnen Sie einfach die Rückseite, Ma'am. Open Subtitles -افتحي الباب الخلفيّ و حسب يا سيّدتي
    Beantworte bitte einfach die Frage. Open Subtitles جاوب السؤال و حسب أرجوك.
    Bring einfach die um. Open Subtitles اقتل هذه فحسب.
    Sie scheitert wie die selbstgießende Schüssel daran, dass der Magnet einfach die Kugel oben halten würde. TED هذه فاشلة لأن مثل وعاء السقي الذاتي فإن المغناطيس ببساطة يثبت الكرة في الأعلى.
    Ich wollte ihn gerade necken, als ich plötzlich merkte, dass er einfach die Wahrheit sagte. Denn so kauft diese Generation ein. TED كنت على وشك مضايقته، لكنني أدركتُ فجأة أنه كان ببساطة يخبرني الحقيقة، حقيقة شكل التسوق عند هذا الجيل،
    Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen. UN على أن العديد من الدول الأطراف في تلك المعاهدات لم تنفذها بشكل ملائم، وعزى ذلك في بعض الأحيان إلى افتقارها حقاًّ للقدرة اللازمة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد