| Eric, das kann ich nicht. Es ist eklig und... du bist es. | Open Subtitles | ايريك ، لآ أستطيع إنه مقرف جدآ ، و إنه أنت |
| Meine Wunde wäschst du auch, obwohl das eklig ist. | Open Subtitles | إذا إحتاجت جروحي للتنظيف أنت ستفعل ذلك حتى ولو كان مقرف |
| Kaut niemals Fingernägel wie euer Vater. Das ist eklig. | Open Subtitles | هلا تسدياني خدمة ولا تقضما أظافركما أبداً مثل والدكما ، هذا مقزز |
| Es war schon eklig, weil du mich an meinen Dad erinnert hast. | Open Subtitles | هذا هو الإجمالي قليلا لأنك نوع من تذكرني من والدي. |
| Es riecht immer gut, wenn er kocht, nur der Abfall stinkt eklig. | Open Subtitles | المنزل رائحته جميله عندما تطبخ الدجاج فقط .. رائحة بقايا الدجاج مقرفة |
| - Kommt schon, so eklig ist das auch nicht. | Open Subtitles | ـ بربّكما ، الأمر ليس مقززاً إلى ذلك الحدّ ـ نعم إنّه كذلك |
| Ich musste Schwefel nehmen. eklig, aber wirksam. | Open Subtitles | ليس عندي الكثير من الوقت لا بد من أستخدام الكبريت , مقرف لكنه فعّال |
| Ich weiß, aber ich, ich dachte, dass es vielleicht eklig sein könnte, das ist alles. | Open Subtitles | أعلم لكني أظن أنه رغم أنه جميل إلا أنه مقرف |
| Das esse ich nicht mehr, das ist eklig. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحصل حتى على قطع الدجاج هذا مقرف |
| - Den kenn ich schon. Der ist ätzend. Der ist nicht gruselig, der ist eklig. | Open Subtitles | لقد شاهدته فى السينما , ليس مخيفاً إنه مقرف |
| - Das ist eklig. Na egal, vielleicht ist es zu früh, aber gehen wir mal was essen oder so? | Open Subtitles | هذا مقرف على كل حال ربما هذا أتى متعجلاً لكن هل تريدين أن تتغدي معي ؟ |
| - Seit heute. Eier sind abgetriebene Hühner. Total eklig! | Open Subtitles | منذ الان, فهو اجهاض للدجاج كما انه مقزز |
| Mach ruhig. Ich finde das nicht eklig. | Open Subtitles | تستطعين ذلك , لن أفكر أن ذلك مقزز |
| Ich kriege das Essen endlich mal warm und eklig. | Open Subtitles | يمكنني أن هذا الطعام و هو ساخن و مقزز |
| Oh mein Gott, die sind so eklig. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنهم حتى الإجمالي تماما. |
| Und alle die übrig sind, werden am Ende der Nacht betrunken und geil sein und jemanden suchen, der nicht denkt, dass Vaginas eklig sind. | Open Subtitles | وما تبقّى منهنَّ، سيثملن وسيشعُرن بالإثارة مع نهاية اللّيلة، وسيبحثنَ عن شخصٍ لا يعتقدُ أنَّ أعضاء النّساء مقرفة. |
| Nun ja, ich habe zu Halloween mal eine Tussi mit einen halben Fuß geknallt, das war auch ziemlich eklig. | Open Subtitles | حسن، لقد مارست الجنس مع إحدى ،الفتيات بنصف قدم في عيد القديسين ذلك أيضا، كان مقززاً. |
| Ich dachte, ich muss Ihnen einen blasen... was eklig genug ist. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنك سوف تكتفي بالجنس الفموي إنه أمر مثير للاشمئزاز |
| Na, wenn das nicht eklig ist. | Open Subtitles | أولاً أقول "يا للقرف" ثم أضغط البحث |
| Plötzlich dachten die Menschen, die ihr Handeln vorher nicht eklig gefunden hatten, auf einmal: "Hoppla." | TED | و بطريقة ما، الناس الذين إعتقدوا أن ما يقومون به ليس مقرفاً على الإطلاق فجأة غيروا هذا التفكير. |
| Ugh! Ist das eklig. | Open Subtitles | كم هذا مُقرف. لقد اشتقتُ إليكما كثيراً جداً، سوف لن.. |
| Ich hatte keine Ahnung, wie eklig das ist. Bring sie wieder ins Bett. | Open Subtitles | لم أدرك كم أن هذا الأمر مثير للإشمئزاز, أعيدها للفراش. |
| Echt eklig. Wirklich eklig, bitte... | Open Subtitles | مُقرفٌ جداً إنّه مقرفٌ جداً، أرجوكِ... |
| - Doch. Ich weiß, du siehst das nicht, doch ich bin eklig. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تظنين هذا، لكنني قبيحة أنا مقززة |
| Sie sind dreckig, fettig, ihr Essen riecht eklig... und sie nehmen uns die Arbeitsplätze weg. | Open Subtitles | انهم حقراء.. انهم مثيرين للاشمئزاز رائحة طعامهم كريهة و هم من يستولون على كل وظائفنا |
| Das ist echt eklig. | Open Subtitles | حقّاً , هذا مقزّز |