Also eine elegante, fast poetische Art, auf die Welt zu blicken, aber da gibt es ein riesiges Problem. | TED | حتى أنها طريقة أنيقة وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم، ولكن هناك مشكلة كارثية واحدة. |
Kennen Sie eine Dame, eine elegante Frau, etwas nachtwandlerisch veranlagt... | Open Subtitles | أتعرف سيدة أنيقة جداً، تحب التجول ليلاً؟ |
Es war Tage nach dem Test und sie hatte diese komplizierte, elegante Zusammenstellung... | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن أيام بعد تحديد موعد الحفلة, وقد وضعت حضّرت عمل مدروس, طاولة طعام أنيقة, مأكولات من جميع أنحاء العالم |
Ich hatte endlich eine intelligente, elegante Frau gefunden, die meine Klopf-Klopf-Witze noch nicht kannte. | Open Subtitles | وجدت امرأة راقية وذكية وهي لم تسمع قبلاً بالنكات التي أرويها موه يقول: |
elegante Erfrischungen und sie bestand auf traditionelle Geschenke, selbst wenn sie eine unerwartete Reaktion auslösten. | Open Subtitles | مقبلات راقية و أصرت على الهدايا التقليدية حتى لو انهم تلقوا ردا غير تقليدي |
Erinnerst du dich an die elegante Dame? | Open Subtitles | و السيدة الأنيقة التى رأيتها , هل تذكر ؟ |
So etwa eine elegante Armbrust, die nach Blut dürstete und einen glänzenden Pflug, der bestellte Felder verwüstete. | TED | قوس أنيق متعطش للدماء ومحراث ناصع دمر الأراضي المزروعة دون غيرها. |
Äh, das wäre der Partida elegante Anejo. | Open Subtitles | إنه بارتيدا إيليقانت آنجو - نوع من المشروبات - |
(elegante Chose. Hättet ihr sehen sollen. | Open Subtitles | كانت أنيقة جدًا، عليكم برؤيتها، فالفخامة باديةً عليها |
Wenn man nach Hause kommt und das Ding auszieht, gibt es keine elegante Art, es loszuwerden. | Open Subtitles | عندما تعودي للمنزل وتخلعي تلك الأشياء ...لن تكون ثمة لن تكون ثمة طريقة أنيقة لخلعها |
Ich bin eine elegante, ältere Frau, der Männer zu ihrem Vergnügen dienen. | Open Subtitles | أنا امرأة مسنة أنيقة أخذ الرجال لمتعتي الخاصة. |
Und sie sind elegant und abgemagert – sie haben keine wirklichen Oberschenkel; sie haben nur eine elegante Wade auf einer anderen. | TED | وقد أصبحوا يمتازون بالأناقة والرشاقة -- فليس لديهم أفخاذ عادية بل مجرد ساق أنيقة فوق أخرى. |
Du hast elegante Zehen. | Open Subtitles | حول ماذا؟ هل لديك أصابع أنيقة. |
Dann muss ihre Mutter eine sehr elegante Dame gewesen sein. Die waren in ihrer Generation eben Mode. | Open Subtitles | لا بد و أن والدتك سيدة أنيقة للغاية - كان ذلك في جيلها - |
Du bist eine schöne und elegante Frau von Klasse und bleibst bestimmt nicht alleine. | Open Subtitles | أنتِ إمرأة جميلة راقية رائعة ومن المستحيل أن تكوني لوحدك |
Besonders wenn es bedeutet, eine elegante, dennoch tödliche Sekte zu infiltrieren. | Open Subtitles | وخصوصاً عندما يتضمن الأمر التسلل لمنزل جماعة راقية ولكنهم قتله ؟ |
Ich kann nicht rollschuhlaufen. Ich bin eine elegante Frau. | Open Subtitles | لا يمكنني التزلج أنا إمرأة راقية |
elegante Worte für den Kerl, der uns angeschissen hat. | Open Subtitles | كلمات راقية من شخص خاننا |
Ich denke gerade an eine bestimmte, elegante Lady. | Open Subtitles | -الآن، لديّ في عقلي سيّدة مُحدَّدة راقية . |
Schnellerer Prozessor, doppelte Speicherkapazität, und nicht zu vergessen die elegante Optik. | Open Subtitles | معالجة أسرع, مساحة تخزين مضاعفة و ما رأيك باللمسة الأخيرة الأنيقة. |
Es gibt da einige elegante formale Strukturen, eine Art rekursiver Schönheit, aber komplex, wie zwei Verstände, die miteinander streiten. | Open Subtitles | ثمة بعض التصاميم الأنيقة القديمة جمال متكرر من نوعِ ما، ولكنها معقدة وكأن عقلين يتجادلان سوياً |
Ich meine, sogar eine Online Auktion hat eine gewisse elegante Symmetrie. | Open Subtitles | أعني أنه حتى المزاد الإلكتروني له مظهر أنيق ومناسب |
Nettes Lächeln, elegante Kleidung. | Open Subtitles | ابتسامة جميلة، لبس أنيق. |
Ah. Eigentlich, bin ich der Par... Partida elegante | Open Subtitles | في الحلقيقة أفضل ارتيدا إيليقانت آنجو |