ويكيبيديا

    "entfernte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البعيدة
        
    • أزال
        
    • أزلت
        
    • بعيدة
        
    • ماقمت
        
    • إزالتها ولكن
        
    Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden." TED بل عليك ان تغذي في ارواح الناس .. الامل باستشكاف الشواطىء البعيدة ..
    Eins betrifft entfernte Verwandtschaften zwischen menschlichen Sprachen. TED أمر واحد هو العلاقات البعيدة بين اللغات الانسانية
    Priya verliebte sich in den Baumpfleger, der ihre Bäume aus dem Hof entfernte, nach dem Hurrikan Sandy. TED بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي
    Während Medea Beschwörungen murmelte, entfernte Jason den Bolzen. TED وبينما كانت ميديا تقوم بتعاويذها، أزال جيسون المسمار.
    Ich entfernte so viele Granatsplitter wie möglich. Open Subtitles أزلت كل الشظايا التي استطعت إزالتها ولكن ما زال هناك الكثير
    Kleine, entfernte Dinge, die sonst niemand sieht, sind für mich sichtbar. Open Subtitles أشياء صغيرة، بعيدة لا يستطيع الناس رؤيتها، مرئيّة بالنسبة لي
    Bring das entfernte zurück Durch Zeit und Raum Open Subtitles أعِد ماقمت بتحريكه، عبر الزمان والمكان
    Aber es muss verwirrend für ihn sein, dass seine Klassenkameraden denken, ich sei seine Cousine, seine entfernte Cousine. Open Subtitles ، أجل ، لكنه سيكون مشوشاً بالنسبة له بالأخص لأن جميع أولاد صفه . يعتقدون أنني قريبته ، قريبته البعيدة
    Ich entschied mich gegen die entfernte Möglichkeit, dass ich eines Tages bereuen würde, kein Kind zu haben. Open Subtitles لقد اخترت تلك الاحتمالات البعيدة التي قد أندم يوما ما على أنني لم أحصل على طفل.
    Ich berücksichtige diese entfernte Möglichkeit, aber gib mir ein Motiv. Open Subtitles سوف أسمح بالإحتمالية البعيدة ، لكن أعطني دافع
    Ich weiß ja nicht, wie Sie darüber denken, aber ich hoffe, dass ihr Vertrauen in diese entfernte Möglichkeit berechtigt ist. Open Subtitles لا أعلم ماهو شعورك ولكني على أمل أن يكون ولائها لنا في هذه الاحتمالية البعيدة مطلوب.
    Bevor er ihr die Kehle durchschnitt, entfernte er ihr 'Werkzeug'... als Andenken. Open Subtitles قبل أن يقطع حنجرتها أزال مصدر رزقها كتذكار
    Einer von Renards Leuten entfernte den Peilsender von der Bombe, Open Subtitles أحد رجال "رينارد" أزال بطاقة تحديد المكان من القنبلة
    Der Mörder entfernte ihre Gebärmutter und was so dazu gehört. Open Subtitles أزال القاتل رحم الضحيّة وملحقاته
    Jemand entfernte den Unterkiefer vom Schädel. Open Subtitles لقد أزال شخصُ ما الفك السفلي من الجمجمة
    Ich entfernte die Taube mit einem Abschleifgerät. Open Subtitles سحقاً ، لا لقد أزلت الحمامة بالرمل
    - Ich entfernte die Platine, aber der Zug stoppt nicht. Open Subtitles لقد أزلت الشريحة لكن القطار لا يتوقف
    Ich entfernte Schrapnell aus seiner Brusthöhle. Open Subtitles لقد أزلت الشظايا من قفصه الصدري
    Wir benutzen nun schon eine Weile, Roboter, um entfernte Welten in unserem Sonnensystem zu untersuchen. TED نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت.
    Wie wunderbar wäre es, während wir weit entfernte Planeten entdecken, die Bedürfnisse unserer Brüder und Schwestern um uns herum wiederzuentdecken. TED كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا.
    Bring das entfernte zurück Durch Zeit und Raum Open Subtitles أعِد ماقمت بتحريكه، عبر الزمان والمكان
    Bring das entfernte zurück Durch Zeit und Raum Open Subtitles أعِد ماقمت بتحريكه، عبر الزمان والمكان
    Ich entfernte so viele Granatsplitter wie möglich. Open Subtitles ،أزلت كل الشظايا التي استطعت إزالتها ولكن ما زال هناك الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد