| Mr Giles erzählte mir, Sie hätten seinen Hinweis entschlüsselt. | Open Subtitles | السيد جيلز اخبرنى انكما كلاكما قمتم بحل شفرة اللغز |
| Wie schnell hast du ihr die E-Mail entschlüsselt? | Open Subtitles | كم استغرقك من الوقت كي تقوم بفك شفرة ذلك البريد من أجلها؟ |
| Wenn er sie entschlüsselt, kann er Verderben über uns alle bringen. | Open Subtitles | إذا قام بفك شيفرتهم يمكنه أن يجلب الخراب علينا جميعاً |
| Selbst wenn mit allen verfügbaren Computern auf diesem Planeten diese Daten entschlüsselt würden, würde es Millionen von Jahren dauern. | TED | حتى لو أخذنا كل جهاز كمبيوتر على هذا الكوكب فقط لفك تشفير هذا الملف واحد، هذا سيحتاج ملايين الاعوام |
| Blairs Bänder werden verschlüsselt, per Satellit nach London geschickt und entschlüsselt - in Minuten. | Open Subtitles | ,وارسلتالىلندنبواسطهالقمرالصناعى بعدها تم حل الشفره - فى دقائق |
| Wer auch die Liste gestohlen hat, hat sie entschlüsselt. | Open Subtitles | إذًا، مَن سرق القائمة تمكّن بالفعل من فكّ تشفيرها |
| Wir haben die Daten entschlüsselt und die Außerirdischen gefunden. | Open Subtitles | ،فككنا شيفرة البيانات ووجدنا الكائنات الفضائية |
| Der Stick des Schützen wurde entschlüsselt. | Open Subtitles | قام فريق التقنية بفك شفرة محرك الاقراص الخاص بـ هاتف القناص ثم أرسله لك |
| Bis Montagmittag haben unsere Agenten den Funkverkehr des Feinds am Wochenende entschlüsselt. | Open Subtitles | في منتصف النهار يوم الإثنين عملاؤنا سوف يفكون شفرة تواصل الأعداء لعطلة الأسبوع |
| Aber nicht so glücklich, wie ich war, als ich die Information entschlüsselt habe, die du clever darin versteckt hast. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر ساعدتي لحل شفرة المعلومة التي أخفيتها ببراعة متناهية خلاله. |
| Weil ich annehme, dass sie mein Telegramm entschlüsselt hat! | Open Subtitles | هل فكت شفرة البرقية التي بعثتها |
| Ich habe eine E-Mail entschlüsselt, die ihnen gesendet wurde. | Open Subtitles | قمت بفك الرموز المرسلة من خادم بريدهم الألكتروني |
| Ich fand heraus, wie die Passwörter entschlüsselt werden konnten, als ich mir die Datenbank mit den verschlüsselten Passwörtern anschaute. | Open Subtitles | وتوصلت الى كيفية فك تشفير كلمات السر وذلك عن طريق النظر الى بيانات كلمات السر |
| Es dauert noch ein wenig bis ich die Daten entschlüsselt habe. | Open Subtitles | لازال أمامي بعض الوقت حتى أفك تشفير هذه الملفات |
| Ich habe eine Software angewendet, die jedes der einzelnen 423 unabhängigen Segmente entschlüsselt, bis die Stimme klar wird. | Open Subtitles | طبّقت برنامجاً يفك تشفير كلٍ من الـ423 مقطعاً المجزأة حتى يصبح الصوت واضحاً |
| - Mails, die so aussehen, und wenn sie diese entschlüsselt, sehen sie so aus. | Open Subtitles | وعندما تحل الشفره تبدو هكذا |
| Wir könnten Ihnen ein Programm schicken, das sie entschlüsselt und dann zu uns hochlädt. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل لك... برنامجاً سيقوم بفك تشفيرها ثم تُرسل إلينا. |
| Jede neue Generation denkt... sie hätten den Code zur Kindererziehung entschlüsselt. | Open Subtitles | كل جيل جديد يعتقد بأنه فك شيفرة تربية الأطفال |
| Ich hab gemerkt, dass der Bus Funk hat, also hab ich ihn entschlüsselt und hiermit verbunden. | Open Subtitles | حسنا،لقد لاحظت أن الحافلة لديها نظام اتصالات لذلك قمت بفك شيفرتها و قمت بمزامنتها مع اللاسلكي |
| Unsere Tech-Leute untersuchen das. Wir bekommen das schon entschlüsselt, sodass das System... | Open Subtitles | خبرائنا ينظرون الامر سنجد طريقة لفط تشفيره |
| Sobald sie es entschlüsselt haben, wissen sie, woher der Hack kam. | Open Subtitles | بمجرد أنّ تفك شفرته، سوف تعرف من أين جاء الإختراق |