"entschlüsselt" - Traduction Allemand en Arabe

    • شفرة
        
    • بفك
        
    • تشفير
        
    • الشفره
        
    • تشفيرها
        
    • شيفرة
        
    • شيفرتها
        
    • تشفيره
        
    • تفك
        
    • لفك
        
    Mr Giles erzählte mir, Sie hätten seinen Hinweis entschlüsselt. Open Subtitles السيد جيلز اخبرنى انكما كلاكما قمتم بحل شفرة اللغز
    Wie schnell hast du ihr die E-Mail entschlüsselt? Open Subtitles كم استغرقك من الوقت كي تقوم بفك شفرة ذلك البريد من أجلها؟
    Wenn er sie entschlüsselt, kann er Verderben über uns alle bringen. Open Subtitles إذا قام بفك شيفرتهم يمكنه أن يجلب الخراب علينا جميعاً
    Selbst wenn mit allen verfügbaren Computern auf diesem Planeten diese Daten entschlüsselt würden, würde es Millionen von Jahren dauern. TED حتى لو أخذنا كل جهاز كمبيوتر على هذا الكوكب فقط لفك تشفير هذا الملف واحد، هذا سيحتاج ملايين الاعوام
    Blairs Bänder werden verschlüsselt, per Satellit nach London geschickt und entschlüsselt - in Minuten. Open Subtitles ,وارسلتالىلندنبواسطهالقمرالصناعى بعدها تم حل الشفره - فى دقائق
    Wer auch die Liste gestohlen hat, hat sie entschlüsselt. Open Subtitles إذًا، مَن سرق القائمة تمكّن بالفعل من فكّ تشفيرها
    Wir haben die Daten entschlüsselt und die Außerirdischen gefunden. Open Subtitles ،فككنا شيفرة البيانات ووجدنا الكائنات الفضائية
    Der Stick des Schützen wurde entschlüsselt. Open Subtitles قام فريق التقنية بفك شفرة محرك الاقراص الخاص بـ هاتف القناص ثم أرسله لك
    Bis Montagmittag haben unsere Agenten den Funkverkehr des Feinds am Wochenende entschlüsselt. Open Subtitles في منتصف النهار يوم الإثنين عملاؤنا سوف يفكون شفرة تواصل الأعداء لعطلة الأسبوع
    Aber nicht so glücklich, wie ich war, als ich die Information entschlüsselt habe, die du clever darin versteckt hast. Open Subtitles لكن ليس بقدر ساعدتي لحل شفرة المعلومة التي أخفيتها ببراعة متناهية خلاله.
    Weil ich annehme, dass sie mein Telegramm entschlüsselt hat! Open Subtitles هل فكت شفرة البرقية التي بعثتها
    Ich habe eine E-Mail entschlüsselt, die ihnen gesendet wurde. Open Subtitles قمت بفك الرموز المرسلة من خادم بريدهم الألكتروني
    Ich fand heraus, wie die Passwörter entschlüsselt werden konnten, als ich mir die Datenbank mit den verschlüsselten Passwörtern anschaute. Open Subtitles وتوصلت الى كيفية فك تشفير كلمات السر وذلك عن طريق النظر الى بيانات كلمات السر
    Es dauert noch ein wenig bis ich die Daten entschlüsselt habe. Open Subtitles لازال أمامي بعض الوقت حتى أفك تشفير هذه الملفات
    Ich habe eine Software angewendet, die jedes der einzelnen 423 unabhängigen Segmente entschlüsselt, bis die Stimme klar wird. Open Subtitles طبّقت برنامجاً يفك تشفير كلٍ من الـ423 مقطعاً المجزأة حتى يصبح الصوت واضحاً
    - Mails, die so aussehen, und wenn sie diese entschlüsselt, sehen sie so aus. Open Subtitles وعندما تحل الشفره تبدو هكذا
    Wir könnten Ihnen ein Programm schicken, das sie entschlüsselt und dann zu uns hochlädt. Open Subtitles يمكننا أن نرسل لك... برنامجاً سيقوم بفك تشفيرها ثم تُرسل إلينا.
    Jede neue Generation denkt... sie hätten den Code zur Kindererziehung entschlüsselt. Open Subtitles كل جيل جديد يعتقد بأنه فك شيفرة تربية الأطفال
    Ich hab gemerkt, dass der Bus Funk hat, also hab ich ihn entschlüsselt und hiermit verbunden. Open Subtitles حسنا،لقد لاحظت أن الحافلة لديها نظام اتصالات لذلك قمت بفك شيفرتها و قمت بمزامنتها مع اللاسلكي
    Unsere Tech-Leute untersuchen das. Wir bekommen das schon entschlüsselt, sodass das System... Open Subtitles خبرائنا ينظرون الامر سنجد طريقة لفط تشفيره
    Sobald sie es entschlüsselt haben, wissen sie, woher der Hack kam. Open Subtitles بمجرد أنّ تفك شفرته، سوف تعرف من أين جاء الإختراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus