Auf jeden Fall würde er keine derartigen Sorgen wünschen, die er als totalen Unsinn empfände! | Open Subtitles | على كل، هو لا يريد أن يقلق أحد على صحته لأنه يعتبر هذه ترهات |
Jetzt sucht er keine Waffen, sondern Sand, der einem geheimnisvollen Gegenstand raft verleiht. | Open Subtitles | و هو لا يبحث عن الأسلحة بل عن الرمال التي تطلق أداه سحريه |
Die Person war sehr gut, hatte aber kein Abitur; formell hatte er keine Qualifikationen. | TED | كان هذا الشخص جيد جدًا، ولكنه لم يكمل تعليمه الثانوي لذلك رسميًا، لم يكن لديه مؤهلات. |
Wo er keine Frauen mag! Da dachte ich, die Sache stinkt. | Open Subtitles | بما أن الخادمة قالت لى إنه لا يحب النساء أستغربت الأمر. |
Ich meine, wenn er keine Haare hat, hat keiner einen Grund ihn Wuschelkopf zu nennen. | Open Subtitles | أعني ، طالما ليس لديه شعر كان لا يجب أن ينعته أحد بصاحب الشعر المجعد |
Von daher hat er keine Absicht, dich deinem Vater allzu bald zurückzubringen. | Open Subtitles | كما، ليس لديه أي نية لإرجاعك لأبيكِ في أي وقت قريب |
Als Helge ein Junge war... kriegte er keine Freundin. | Open Subtitles | عندما كان هيلج طفلاً .. .. أخبرني أنه يجد صعوبة في مصاحبة الفتيات |
Ich untersuchte den Mann, auf der Suche nach einer Schwäche... und gerade, als ich zu dem Entschluss komme, dass er keine Schwachstelle hat, treffe ich dich. | Open Subtitles | درستُ هذا الرجل بحثاً عن نقاط ضعف وعندما خلصتُ أنّه لا توجد لديه مواطن ضعف، التقيتُك حينها |
Nun, da er keine künstliche Herzklappe hat, nehme ich an, dass du denkst, dass er sich Drogen spritzt? | Open Subtitles | بما أنّه لم يقم بأي عملية استبدال صمّام هل أفهم منك أنك تظنّه مدمن مخدرات وريدية؟ |
Von dir braucht er keine Dating-Ratschläge, Barney. | Open Subtitles | بارني، هو لا حتاج الى نصيحة في المواعدة منك |
Meine Rede, darauf hat er keine Antwort. | Open Subtitles | لماذا إذا قاموا بوضع تلك الآلات الجديدة ؟ هذا ما أقوله بالضبط و هو لا يستطيع الإجابة عن ذلك |
Vielleicht will er keine Organe spenden, sondern er braucht eines. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا جداً بِحيث هو. لَرُبَّمَا هو لا يَعطي الأعضاء، هو في الحاجةِ مِنْ واحد. |
Hatte er keine Wahl, oder war es einfach ungehörig? | Open Subtitles | أتقول أنه لم يكن لديه سبيلاً آخر أم أنه غير ملائم ؟ ثم ثانية |
Soweit ich weiß, hatte er keine Feinde im Kollegium. | Open Subtitles | لم يكن لديه أيّ أعداء في المكان هذا ما أدركه |
falls er keine brauchbaren Informationen für uns hat, will ich ihn nicht mehr sehen. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديه معلومات مفيدة لنا فأنا لا أريد ان أراه |
Außerdem hat er keine Hütchen aufgestellt. | Open Subtitles | والى جانب ذلك ، وقال إنه لا اخماد أي الأقماع. |
Im Grunde hat er keine Noten, weil er nie da ist, wenn wir... | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة إنه لا يملك أي نتائج لإنه لا يظهر عندما... |
Wenn er keine isst, wird er klüger. | Open Subtitles | إذا كان لا يأكل منها، وقال انه يحصل على أكثر ذكاء. |
Wenn er keine Rückendeckung braucht, wozu brauche ich dann Sie? | Open Subtitles | أعني، إن كان لا يريد رجال دعم، أعني، لمَ أنا أكون بحاجتك؟ |
Wang ist ein Auto-Importeur und obwohl er keine Vorstrafen hat,... verkehrt er mit gefährlichen, hiesigen Bande Triaden Gangstern. | Open Subtitles | انه مستورد سيارات وليس لديه أي سجل أجرامى أنه يتعامل مع طاقم خطير من عصابات الشوارع |
Als Helge ein Junge war... kriegte er keine Freundin. | Open Subtitles | عندما كان هيلج طفلاً .. .. أخبرني أنه يجد صعوبة في مصاحبة الفتيات |
Hey, du bist diejenige die ihn gefickt hat. Ist doch nicht meine Schuld, dass er keine Zugabe wollte. | Open Subtitles | أنتِ مَن ضاجعته، ليست غلطتي أنّه لا يريد فعلها ثانيةً |
Also hatte er keine Affäre mit Mrs. Carr? | Open Subtitles | إذن لم يقم بأي علاقة مع السيدة كار؟ |
Ok, falls er keine rote Ampel überfuhr. | Open Subtitles | حسناً، ما لم إنه تجاوز الإشارات الحمراء. |
Vielleicht, wenn er es hat, hatte er keine Chance es mir zu geben. | Open Subtitles | أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي |
Ich mag, dass er keine hilfreichen Geräte mehr hat. | Open Subtitles | وكذلك لأنه لم يعد لديه أي أدوات. |
Glaubst du ehrlich, dass er keine Waffe in dem Wagen hat? | Open Subtitles | أتظنّينه حقاً لا يحمل مسدّساً داخل تلك السيّارة؟ |