ويكيبيديا

    "er schrieb" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كتب
        
    • قال
        
    • كان يكتب
        
    • وكتب
        
    • كتبه
        
    • كتبها
        
    • كَتبَ
        
    • لقد ألّف
        
    • لأنه مميز بكتاباته
        
    Wieso bewundern Sie den Mann und die Zeit, über die Er schrieb? Open Subtitles لماذا انت تقدس هذا الرجل ؟ والوقت الذي كتب فيه ؟
    Und Er schrieb, dass er während seiner Zeit im Lager voraussagen konnte, welchen der Leute, sollten sie jemals freigelassen werden, es draußen gutgehen würde und welchen nicht. TED وقد كتب هذا عندما كان في المعسكر وقد كان يستطيع ان يميز من سيتجاوز ازمة الاعتقال ان تم تحريرهم من المعسكر ومن لن يستطيع ذلك
    Er schrieb über meine Stärken, Schwächen, und gab mir auf schonende Weise Verbesserungsvorschläge, benannte bestimmte Vorfälle, und zeigte mir das Spiegelbild meines Lebens. TED كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلاً عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي
    Nicht lange danach fand ich diesen Typen, Thevenin. Er schrieb, er sei kulturell jüdisch, als Beruf gab er Robbenfänger in der Arktis an, was ich sehr schlau fand. TED حسنا، بُعَيْد ذلك بقليل، وجدت هذا الشخص، 'ثيفينين' قال أنه يهودي الثقافة، و أن عمله هو صيد الفقمة، وجدت الأمر ذكيا.
    Als nächstes fing Mr. Skinner an vorzulesen, denn Er schrieb gerade seinen eigenen Roman. Open Subtitles وبعدها بدأ السيد سكينر يقرأ لنا، لأنه كان يكتب روايته الخاصة
    Er schrieb über ein Szenario, in dem zwei Stämme früher Menschen in Kontakt und Konkurrenz geraten wären. TED وكتب عن مثالٍ لو كانت هناك قبيلتان من القبائل البدائية تتواصلان مع بعضهما وتتنافسان في مابينهما.
    Wir sind ziemlich sicher, dass McCarthy-Strauss Pillers Computer stahl, um den Report, den Er schrieb, in die Finger zu bekommen. Open Subtitles نحن متأكدون أن مكارثي ستراوس سرقوا كمبيوتر بيلر ليضعو أيديهم على التقرير الذي كتبه
    Es scheint, dass Galen auf dem richtigen Weg war, als Er schrieb, dass im Schlaf Flüssigkeit durch das Gehirn fließt. TED لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم.
    Er schrieb mir ein Empfehlungsschreiben damit ich ein Aufbaustudium machen konnte. TED وكذلك كتب رسالة توصية لي للالتحاق بالدراسات العليا.
    Die Gelehrten aber verstanden kein einziges Wort von dem, was Er schrieb. TED لكن الأكادميين لم يتمكنوا من فهم أي شيء مما كتب.
    Er schrieb dies an seine Liebe, Maud Gonne, und er bedauerte, dass er ihr nicht das geben konnte, von dem er glaubte, dass sie es von ihm wolle. TED كتب هذه القصيدة إلى حبيبته، مود جون وكان يندب كونه لا يمكنه حقاً أن يعطيها ما اعتقد أنها تريده منه.
    Er schrieb einige sehr interessante Briefe an einen seiner Freunde, J.D. Hooker, damals der Präsident der Royal Society, also die größte wissenschaftliche Autorität in Großbritannien, in denen er von einem Pflanzengehirn sprach. TED لقد كتب ايضاً رسالة لاحد اصدقائه جي . دي . هوكر .. والذي كان رئيس المجمع الملكي اي أعلى سلطة علمية في بريطانيا ً متحدثا فيه عن الدماغ في النباتات
    - Er schrieb mir von dieser Adresse. - Nicht von hier, Sir. Open Subtitles لقد كتب لى من هذا العنوان - ليس من هنا سيدى-
    Er schrieb mir viele Heiratsanträge und ich schloss sie in einer Kiste ein. Open Subtitles لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري
    Ken Clawson sagte mir, Er schrieb den Kanada-Brief. Open Subtitles كين كلوسون أخبرني أنه هو من كتب خطاب كانوك
    Er wurde Professor für Orientalistik an der Universität von London, und Er schrieb ein Buch. Open Subtitles أصبح أستاذ في الدراسات الشرقية في جامعة لندن و كتب كتابا
    Er schrieb an alle hohen Offiziere, sogar an seinen Senator. Open Subtitles لقد كتب الخطابات لمركز القيادة بالأطلنطي و لقائد الفرقة البحرية العسكرية
    Ich glaube nicht, dass er es ist. Er schrieb, er würde heute kommen. Open Subtitles ـ لا أعتقد أنه الكولونيل ـ لا بد أنه هو، قال أنه سوف يصل اليوم
    Er schrieb über das, was Französisch geworden war. TED وكما تبين أنه كان يكتب عما أصبح بعد ذلك "الفرنسية"
    Er schrieb eine Autobiografie, My Left Foot, aus der ein hervorragender Film mit Daniel Day-Lewis wurde. Open Subtitles جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى والتي أصبحت فيلم جيد وقام بدوره الممثل دانييل داي لويس
    Und Er schrieb Folgendes: „Ich sah ihr Gesicht an und ich blickte so tief, dass ich das Gefühl hatte, hinter ihren Augen zu sein. TED وهذا ما كتبه: "نظرت في وجهها, ونظرت بعمق بحيث شعرت انني خلف عينيها.
    Wir fanden das hier, Er schrieb es vor 6 Jahren. Open Subtitles تعقبنا هذه الورقة التي كتبها قبل ستة سنوات
    Er schrieb letztes Jahr einen "Vanity Fair" Open Subtitles كَتبَ "فانيتي فير" ألزمْ السَنَة الماضية على Cbrer،
    Er schrieb einen neuen Song darüber, was ihm zugestoßen ist. Er heißt "Die Grube." Open Subtitles لقد ألّف أغنية جديدة عمّا حصل له وتدعى "الحفرة".
    Er schrieb immer über, äh, er war ziemlich berühmt, wissen Sie? Open Subtitles ...الذي كان يكتب عن لقد كان مشهورا"للغاية لأنه مميز بكتاباته عن حركة حقوق المدني, المساكين والتُهم الظالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد