erwartest du im Ernst, dass ich eine ganze Armee aus dem Buch lese? | Open Subtitles | هل تتوقع منى بصدق أن اُخرج بالقراءة الجيش بأكمله من الكتاب ؟ |
Was erwartest du von 'ner Ziege mit dem Namen "Nach Ihnen"? | Open Subtitles | ماذا تتوقع حين تراهن على عنزة اسمها بعدك ؟ |
Wirst du nie begreifen, dass du vom Dach springst... und dann erwartest, nur ein Stockwerk tief zu fallen? | Open Subtitles | الم تتعلم بعد ان مشكلتك انك تقفز من على السطح. و تتوقع ان تسقط طابقا واحدا |
Du erwartest, dass wir arbeiten, obwohl du soeben unsere Freundin gefeuert hast? | Open Subtitles | أنت تتوقعين منا العمل على الرغم من انك طردت لتوك صديقتنا؟ |
Was für ein hübsches Kostüm. erwartest du Besuch? | Open Subtitles | يا له من رداء جميل هل تتوقعين زوّارا او شئ ؟ |
Du erwartest von mir vermutlich, dass ich die anderen schlecht mache, ein paar Beispiele gebe, was sie alles verbockt haben. | Open Subtitles | غالباً تتوقّع منّي أن أذمّ الآخرين أن أضرب لك الأمثلة عن أخطائهم |
Du erwartest, dass ein Mädchen auf dich zugeht. | Open Subtitles | لو كنت تنتظر فتاه لتقوم بكل العمل،أنت مخطئ. |
Was denn jetzt? erwartest du so früh schon jemanden? | Open Subtitles | هل تنتظرين أحداً في هذا الوقت المبكر؟ |
Was erwartest du? Ich sagte doch, du seiest nicht romantisch. | Open Subtitles | ماذا تتوقع انا اقول دائما انك لست من النوع الرومانسى |
Ich habe verdeckt ermittelt, was erwartest du denn? | Open Subtitles | لقد كنت أعمل متخفياً ماذا كنت تتوقع مني؟ |
erwartest du von diesem Kind Verantwortung? | Open Subtitles | ماذا عن هذة الطفلة؟ هل تتوقع أن تكون مسئولة عن نفسها؟ |
Du erwartest doch nicht, dass ich das alles glaube, oder? | Open Subtitles | إنك لا تتوقع منّي أن أصدّق كل هذا، أليس كذلك؟ |
Dein Onkel spuckt dir auf den Kopf, was erwartest du denn von mir? | Open Subtitles | عمك اللعين يتبول على وجهك ماذا تتوقع مني ؟ |
Und was erwartest du dafür von mir? Dass ich dir um den Hals falle? | Open Subtitles | ماذا تتوقع ان افعل ، ان اعانقك انا لا اريد اموالك |
Was erwartest du? Er ist 50 m tief gefallen. | Open Subtitles | ماذا تتوقع من شخص سقط من ارتفاع 100 قدم؟ |
Was erwartest du, wenn du ausgehst und mich die ganze Nacht allein lässt? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين ما دمت تخرجين و تتركيني لوحدي طوال الليل؟ |
Du erwartest wirklich, dass ich noch einmal da durchspringe? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟ |
erwartest du, dass ich zuhöre, wenn du splitternackt dasitzt und von diesem mythischen Baby plapperst? | Open Subtitles | هل تتوقعين حقاً أن اصغى إليك بينما تجلسين حولى عارية تماماً؟ والثرثرة حول طفلة خرافية لنا؟ |
Du erwartest wirklich, daß ich dir abkaufe, daß du mit der Polizei zusammenarbeitest? | Open Subtitles | هل تتوقّع منّي حقّاً أن أصدّق أنّك تعمل مع الشرطة؟ |
Keine Ahnung, was du erwartest. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تنتظر, لأننا فقط في نفس الجانب |
Ich bin seine Tochter. Das ist seine Bohrinsel. Was erwartest du? | Open Subtitles | انا ابنته , هذه حفارته , ما الذي تتوقعه ؟ |
Was erwartest du, wenn du in mein Haus kommst und mir ans Bein pisst? | Open Subtitles | ما الذى تتوقعينه منى عندما تأتين إلى بيتى وتعبثى معى؟ |
Sei aber nicht überrascht, wenn es nicht das ist, was du erwartest. | Open Subtitles | فقط لا.. لا تتفاجأ إن لم يكن الأمر على النحو الذي توقعته |
Ich meine, du hast nicht Sex mit jemandem und erwartest dann, dass alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | أعني، لا تعاشر شخصاً ما، وتتوقع بعد ذلك أنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام |
Du erwartest wirklich, dass ich mich einlasse mit diesem fetten, widerlichen... | Open Subtitles | أفترض بأنك تتوقعني أن ألمسه مع كل تلك الدهون التي تغطيه، مقرف |
Also erwartest du, dass du nach mir Männer mehr magst? | Open Subtitles | أذاً هل تتوقعي بأنكِ ستحبي الرجال مرة أخرى من بعدي؟ |
Auch wenn du es am wenigsten erwartest, das kleinste Ding könnte eine ausbreitende Wirkung verursachen, die dein Leben verändert. | Open Subtitles | للأن أقل الأشياء التي لا تتوقعها يُمكن أن تُحْدِث تغييرا جذرياً في حياتك |
Was erwartest du von mir? Mich umdrehen und sterben? | Open Subtitles | ماذا تتوقعيني أن أفعل؟ |
Du beleidigst echt die Leute und erwartest, dass sie dir Geld geben? | Open Subtitles | انت فى الحقيقة تهيني الناس وثمة تتوقعِ منهم ان يعطوك المال؟ |
Du erwartest doch nicht, dass ich darauf eine Antwort habe. | Open Subtitles | إنكِ لا تتوقّعين منّي الإجابة على سؤالكِ، أليس كذلك؟ |