ويكيبيديا

    "es beginnt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبدأ
        
    • لقد بدأ
        
    • وتبدأ
        
    • ويبدأ
        
    • سيبدأ الأمر
        
    • سيبدأ من
        
    • بدأ هذا
        
    Ich weiß nie, wann es beginnt, aber ich wache immer am 22. auf. Open Subtitles لست أدري متى يبدأ الأمر، ولكني أفيق دوماً بصباح اليوم الثاني والعشرين.
    Schau, es beginnt im Frontallappen und dehnt sich praktisch im Hypothalamus aus. Open Subtitles انظري، إنه يبدأ من تحت الجبهة ويمتد إلي ما تحت المهاد
    Die Uhr hat 13 geschlagen. es beginnt schon. Open Subtitles الساعة ضربت 13 مرة، لقد بدأ التقارب الكوني
    Zieht. es beginnt nachzugeben. Open Subtitles اسحبوا، لقد بدأ يتزحزح.
    es beginnt mit dem Problem widersprüchlicher Beweise, das jeder hat, was der Grund dafür ist, dass wir Teil der Welt sind. TED وتبدأ بمسألة العينة الدخيلة التي نتعرض لها جميعاً، لكوننا جزء من العالم.
    es beginnt damit, sein eigenes Vorbild zu sein. TED ويبدأ ذلك بأن تكونوا نموذجا يحتذى به.
    es beginnt ganz langsam, wie ein Pilz. Open Subtitles سيبدأ الأمر ببطئٍ كالفطر.
    Und ich will das Ende der Piraterie an diesem Ort und es beginnt heute Nacht. Open Subtitles وسأكون نهاية القرصنة بهذا المكان، و ذلك سيبدأ من الليلة
    Diese Kreuzung von Robotik und Dingen wie Terrorismus wird eine beunruhigende Faszination haben. Wir haben bereits gesehen, wie es beginnt. TED هذا التقاطع بين الروبوت و أشياء مثل الإرهاب سيكون آسرا وحتى مزعجا. ولقد شهدنا بدأ هذا الأمر قبل الآن.
    Es dauerte eine lange Zeit an. es beginnt um 1890. Der elektrische Ventilator war ein großer Erfolg. TED إنه يستمر لزمن طويل. يبدأ تقريباً منذ عام 1890م. وكانت المروحة الكهربية نجاحاً كبيراً.
    Tut es nicht. es beginnt am Lebensanfang. TED هذا غير صحيح. إنه يبدأ مع بداية الحياة.
    es beginnt mit einem Hustenreiz, der zum Husten wird. TED يبدأ الأمر بدغدغة في الحلق ومن ثم يتحول الى كحة.
    es beginnt unterhalb des Siedepunktes von Wasser zu schmelzen und verliert dabei seine öligen Bestandteile nicht, die es wie ein Schwamm gespeichert hat. TED فهو يبدأ بالانصهار تحت نقطة غليان الماء ولا يتخلص من الملوثات الزيتية الذي يمتصها كالإسفنج
    Es mag Technologie und Ökonomie miteinbeziehen, aber es beginnt damit, was Menschen brauchen oder vielleicht brauchen könnten. TED يمكن للتصميم أن يدمج التقنية والأقتصاد ولكنه يبدأ دائما من حاجة الأنسان, أو مما يمكن أن يحتاجه
    es beginnt mit einer großen Sickerwunde, oft im Gesicht. Open Subtitles يبدأ بقرحة كبيرة تَرشَح، غالبا في الوجه.
    Nein, es beginnt zu flimmern. Open Subtitles -نعم لقد بدأ بالدوران
    - es beginnt zu rasen. Open Subtitles اعلم - لقد بدأ بالخفقان -
    es beginnt. Open Subtitles لقد بدأ الأمر
    es beginnt mit einer einzelnen Frage, und es endet mit ihrer Antwort auf diese Frage. Open Subtitles وتبدأ بسؤال واحد وتنتهي بإجابتك لهذا السؤال
    es beginnt mit unserem Gehirn. TED وتبدأ مع أدمغتنا.
    es beginnt im ventralen Tegentum, TED ويبدأ في منطقة الغشاء البطني.
    Bestimmte Arten von Molekülen assoziieren sich gerne mit dem Mörtel. Zum Beispiel, in diesem Fall, RNS, in rot gezeigt – das ist ein Verwandter der DNS, es ist ein Informationsmolekül – es kann ankommen und es beginnt sich mit der Oberfläche dieses Mörtels zu verbinden. TED تفضل أنواع معينة من الجزيئات أن تتحد بهذا الصلصال. على سبيل المثال، في هذه الحال، RNA٫ المعروض بالأحمر - إنه قريبٌ من الـ DNA- إنه جزئ معلوماتي - يمكنه أن يتقدم ويبدأ بالاتحاد بسطح هذا الصلصال.
    - es beginnt in unserer Zelle. Open Subtitles - سيبدأ الأمر في زنزانتنا
    Und es beginnt hier. Open Subtitles و سيبدأ من هنا
    Der rechtschaffene Mann, der es beginnt, ist der Einzige, der es beenden kann. Open Subtitles و الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد