ويكيبيديا

    "es dir sagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إخبارك
        
    • أن أخبرك
        
    • سأخبرك
        
    • اخبرك
        
    • سأخبركِ
        
    • اخبارك
        
    • إخباركِ
        
    • أخبارك
        
    • أُخبرك
        
    • أخبرك بهذا
        
    • أن أخبركَ
        
    • أن أقول لك
        
    • أن أقول لكم
        
    • لأخبرتك
        
    • سوف أخبرك
        
    Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك
    Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك
    Ich will es dir sagen. Ich will dir jetzt alles sagen. Open Subtitles أريد أن أخبرك الآن أريد أن أخبرك كل شيء الآن
    Du weißt, wenn ich es hätte, würde ich es dir sagen. Open Subtitles حسناً , أنت تعرف أننى كنت سأخبرك إذا كنت حصلت عليه
    - Er wollte es dir sagen. Dad hat ihn gebeten, nichts zu sagen. Open Subtitles أراد إخبارك ، لكن والدي توسل إليه كي لا يفصح بأي شيء
    Aber wäre ich der Meinung, dass du es wissen solltest, würde ich es dir sagen. Open Subtitles لكن إذا ظننت بأن هناك أي شيء يجب أن تعرفه فلن أتردد في إخبارك
    - Ja. Ich wollte es dir sagen, aber es war mir irgendwie unangenehm. Open Subtitles أجل، كنت أنوي إخبارك لكني شعرت بغرابة حيال الأمر
    Ich wollte es dir sagen, bevor du gegangen bist. Open Subtitles كنت اريد إخبارك قبل ان تذهب و لكن طريقة ذهابك
    Ich hätte es dir sagen sollen. Open Subtitles كان على إخبارك ..و لكن إذا لم ننتهى من الطقوس
    Wir wollten es dir sagen, wenn du 18 bist. Open Subtitles كنا ننوي إخبارك عندما تبلغين الثامنة عشرة
    Wir werden diese Woche darüber reden, ich wollte es dir sagen. Open Subtitles سنتحدّث عن الأمر خلال هذا الإسبوع أردت أن أخبرك
    Ich hätte es dir sagen sollen. Aber ich hatte so viel Angst. Open Subtitles أعرف هذا، أنا آسفة كان يجب أن أخبرك بهذا
    Naja, ich könnte es dir sagen, aber dann müsste ich dich küssen. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أخبرك لكن ذلك سيجبرني على تقبيلك
    Aber du bist neu, also werde ich es dir sagen. Open Subtitles و لكن بما أنك جديد سأخبرك . هي حزينه علي زوجها
    Ich wollte es dir sagen, wollte nur den richtigen Augenblick finden, damit ich das mit uns nicht kaputt mache. Open Subtitles كنت سأخبرك لكن كنا بقرب بعض, لم ارد إفساد ذلك
    Ich hätte es dir sagen sollen. Aber du hättest mich für irr gehalten. Open Subtitles اريكا كان يجب ان اخبرك بهذا اعتقد فقط انى نزوه بالنسبه لكى ,انا اسف
    Ich wollte es dir sagen, als ich an diesem Abend letztens hier gewesen bin. Open Subtitles كنت سأخبركِ لقد أتيت تلك الليله لاُخبركِ
    Weißt du, es ist so Jesse, damals habe ich es nicht sagen können, aber heute möchte ich es dir sagen. Open Subtitles الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان
    Wegen dem, was geschah. Frag ihn. Er sollte es dir sagen. Open Subtitles اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ
    Ich wollte es dir sagen, doch ein Teil von mir dachte, wenn ich es nicht laut sage, wird es nicht wahr. Open Subtitles أردت أخبارك لكن جزء مني اعتقد اذا لم اتكلم بالأمر بصوت عالي لن يكون حقيقي
    Ich wusste nicht, wie ich es dir sagen soll. Open Subtitles رأيتهما يقضيان نحبهما، لكنّي لم أعلم كيف أُخبرك.
    Wann? Letzte Woche. Es tut mir leid, ich hätte es dir sagen sollen. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أنا آسفة كان ينبغي أن أخبركَ
    Ich will es dir sagen. Gestern im Zug dachte ich an etwas. Open Subtitles لابد أن أقول لك هذا بالأمس على القطار، كنت أفكر
    Wir könnten es dir sagen, aber dann müssten wir dich umbringen. Open Subtitles نعم. ونحن يمكن أن أقول لكم ولكن سيتعين علينا أن يقتلك.
    Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen. Open Subtitles لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب
    Ich wollte es dir sagen. Open Subtitles لقد كنت سوف أخبرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد