ويكيبيديا

    "es ist kein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنه ليس
        
    • هذا ليس
        
    • هذه ليست
        
    • أنها ليست
        
    • أنه ليس
        
    • إنّه ليس
        
    • هو ليس
        
    • إنّها ليست
        
    • إنها ليست
        
    • انها ليست
        
    • ليس من
        
    • فهو ليس
        
    • هو لَيسَ
        
    • انه ليس
        
    • وهو ليس
        
    Es ist kein üblicher Heiratsantrag, aber mal ehrlich, sie stehen nicht gerade Schlange bei mir. Open Subtitles إنه ليس عرضا عادياً .ولكنلنواجهالأمر. إنهم لا يقفون فى الصفمن أجلى ونحن نشبه بعضنا
    Es ist kein Monster. Es ist ein Cyborg, der erbarmungslos töten kann. Open Subtitles إنه ليس وحشاً , إنه كائن ممكن أن يقتل بدون ندم
    " Es ist kein Teil einer Rolls Royce Maschine die ich kenne. " Open Subtitles أن هذا ليس جزء من أى من محركات رولز رويس التى أعرفها
    Ich weiß, Es ist kein modisches Statement, aber es ist süß. Open Subtitles حسناً, أعرف ان هذا ليس آخر صرعات الموضة لكنه ظريف
    Es wurde mitten im Seronera-Gebiet aufgenommen, Es ist kein Schutzgebiet. TED وهذه صورت في وسط سيرونيرا، هذه ليست محمية.
    Es ist kein Diebstahl, wenn deine Firma sie hergestellt hat, Schatz. Open Subtitles أنها ليست سرقة , اذا كانت شركتك المصنوعة لهم عزيزي
    Okay, es ist wirklich wahr. Es ist kein falscher Alarm. Es ist ernst, ich habe Wehen. Open Subtitles حسناً ، هذا حقيقي ، إنه ليس إنذار كاذب هذا حقيقي ، أنا في المخاض
    Es ist kein Trick. Open Subtitles إنه ليس شيئاً مخادعاً أن تسعى للثراء بسرعة
    Nein, ich bin immer wach. Es ist kein Traum, Sifu. Open Subtitles لا ، أكون مستيقظاً إنه ليس حلماً يا معلمي.
    Ach, lass. Es ist kein Problem. Bediene dich nur. Open Subtitles لا أعرف ، إنه ليس أمرا مهما أعنى ، كونى على حريتك
    Es ist kein Rind. Es sind Menschen. Im DoubleMeat-Medley sind Menschen. Open Subtitles إنه ليس اللم البقري , إنه بشر و مزيج اللحم المزدوج هو الناس
    Gail, Es ist kein Geheimnis, dass ich es erwäge, aber ich habe es noch nicht entschieden. Open Subtitles وهو أنك تريد ان تكون المحافظ غايل ان هذا ليس سر انني كنت افكر بهذا
    Es ist kein verkleinertes Modell, sondern eines in Echtgröße. TED هذا ليس بنموذج مصغر هذا هو حجمه الحقيقي
    Es ist kein Blödsinn. Und jetzt an die Arbeit, Fräuleinchen! Open Subtitles هذا ليس هراء و الآن, فلتقومي بعملك, يا آنسة
    Es ist kein toter Körper. Es ist ein Körper, der, in diesem Fall, den Tritt spürt und versucht seinen Kopf zu schützen. TED هذه ليست جثة. هذا جسم يمكنه في الأساس في هذه الحالة بالذات ، أن يحس بمصدر القوة ، ويحاول حماية نفسه
    Nochmal, Es ist kein optischer Kunstgriff. Das ist, was man wirklich sehen würde. Mit anderen Worten, Es ist kein Kameraschnitt, sondern eine Wahrnehmungstäuschung. TED مجدداً هذه ليست خدعة بصرية. هذا ما سوف تراه . بمعنى آخر أنها ليست مقاطع كاميرا إنها خدعة إدراك حسي
    Es ist kein guter Zeitpunkt, ich weiß, aber dieser Tage gibt es nie einen guten Zeitpunkt. Open Subtitles اعلم أنه ليس الوقت المناسب لذلك لكن لا يوجد وقت مناسب اطلاقا هاته الايام سيدي
    Es ist kein Konzert, nur Freunde und Familie. Open Subtitles إنّه ليس حفلٌ موسيقي إنها العائلة والأصدقاء
    Es ist kein Beefsteak, aber vitaminreich. Open Subtitles بالطبع هو ليس مثل شرائح اللحم, ولكنه غنى جدا بالفيتامينات
    Es ist kein Wettkampf, wer der mieseste Elternteil ist. Open Subtitles اِنظر، إنّها ليست منافسة. لمعرفة من يمكن أن يكون الوالد السيء.
    Es ist kein Thema. Wenn eine Frau schwanger wird, dann erfolgt die Kindererziehung durch sie, ihre Schwestern und ihre Brüder. TED إنها ليست قضية. حينما تصبح المرأة حاملا, الطفل يتلقى رعايته بواسطتها, وأخواتها وأخوانها.
    Es ist kein Militärschiff... also buchen es nur Leute, die es sich leisten können. Open Subtitles انها ليست سفينة عسكرية متوفرة فقط لمن يستطع تحمل نفقاتها , صحيح ؟
    Es ist kein Anzeichen für Geisteskrankheit, wenn man schmerzfrei sein will. Open Subtitles ليس من أعراض المرض العقليّ الرغبة في التخلّص من الألم
    KA: Wie Sie sagen, Es ist kein Denkmal. TED كورت أندرسون: مثل ما قلت، فهو ليس بنصب تذكاري
    Das ist nicht unabsichtlich, Es ist kein Fehler, kein Versehen. Open Subtitles لذا هو لَيسَ غير مقصودَ، هو لَيسَ خطأ،
    Das bedeutet, dass die Idee, das Produkt, die Bewegung, die man erschaffen hat, nicht für jeden bestimmt ist. Es ist kein Massenprodukt. Darum geht es nicht. TED وهذا يعني الفكرة التي صنعتها هي المنتج الحركة التي صنعتها ليست للجميع انه ليس تسويقا جماهيري
    Es ist kein Grund zu glauben, dass unsere Bemühungen nichts erwirken. TED وهو ليس سببًا لنعتقد بعدم وجود عواقب لمجهوداتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد