Ich will nur sagen, Es ist noch nicht vorbei. Sie werden das schaffen. | Open Subtitles | ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر |
Aber Es ist noch nicht vorbei, denn die meisten probieren es wieder. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهي بعد لأن أغلبهم يحاولون ثانية |
Sandmann, lieber Sandmann, Es ist noch nicht so weit... | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد |
Sandmann, lieber Sandmann, Es ist noch nicht so weit... | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد |
Geh heim! Es ist noch nicht vorbei! | Open Subtitles | اذهبي الى المنزل من الممكن أن هذا لم ينتهي |
Das Einzige, was ich dir verspreche, ist das: Es ist noch nicht zu Ende. | Open Subtitles | الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد |
Es ist noch nicht fertig und könnte auseinander brechen. | Open Subtitles | إنها لم تكتمل بعد سيدي من الممكن أن تفقد سلامة البنية |
Aber Es ist noch nicht vorüber für mich. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهى بالنسبه لى جو لى,من أعطى الأوامر |
- Es ist noch nicht vorbei. - Ich meine nicht den Prozess. | Open Subtitles | الأمر لم يحسم بعد أنا لا أتحدث عن المحاكمة |
Ich habe getan, was ich tun musste. Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | ـ لكني فعلت ما بأستطاعتي ـ الأمر لم ينته بعد |
Fürs Erste folgt ihr einfach meinem Beispiel. Vertrau mir, Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد. |
Es ist noch nicht Zeit, zu den Booten zu gehen. | Open Subtitles | لم يحن أوان الصعود لقوارب النجاة بعد يا سيّدي! |
Es ist noch nicht an der Zeit. Meine Mission ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد مهمتى لم تنتهى |
Ich weiß es nicht, Es ist noch nicht die richtige Zeit gekommen. | Open Subtitles | لا أعلم ، لم يحن الوقت المناسب بعد |
Als ich ihn die Treppen runter kommen sah, wusste ich, Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | وعندما رأيته قادم من السلم علمت بأن هذا لم ينتهي |
Es ist noch nicht vorbei. So schnell wirst du mich nicht los. | Open Subtitles | هذا لم ينتهي انت لم ترى شيء بعد |
Sie ist noch nicht so lange weg, und Es ist noch nicht so spät. | Open Subtitles | إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً |
Es ist noch nicht vorbei! | Open Subtitles | لا , إنها لم تنهي 528 00: 32: 46,245 |
Amerika kann sich nicht länger als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten betrachten, das es einst war. Aber das muss nicht so bleiben: Es ist noch nicht zu spät, den amerikanischen Traum zu erneuern. | News-Commentary | الآن لم يعد بوسع أميركا أن تعتبر نفسها أرض الفرص كما كانت ذات يوم في الماضي. ولكن هذا الواقع ليس قدراً محتما: فالأوان لم يفت بعد لمحاولة استعادة الحلم الأميركي. |
Es ist noch nicht 17.00 Uhr. - Beeilung! | Open Subtitles | لم تحن الساعة الخامسة بعد - نحن عجلة من امرنا - |
Es ist noch nicht gerade eine langfristige Beziehung, oder? | Open Subtitles | لم تصبح بعد علاقة طويلة الأجل، أليس كذلك؟ |
Aber Es ist noch nicht fertig. Sie haben Testübertragungen erwischt. | Open Subtitles | ولكنها ليست جاهزة هذة كانت اشارات تجريبية التي التقطتها |
Es ist noch nicht vorbei, McGavin. Für mich fängt es erst jetzt an. | Open Subtitles | ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو. |