ويكيبيديا

    "es ist nur eine frage der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنها مسألة
        
    • إنها فقط مسألة
        
    • انها مسألة
        
    • انها فقط مسألة
        
    • إنّها مسألة
        
    • إنها مجرد مسألة
        
    • هي مسألة
        
    • وما هي إلّا مسألة
        
    • إنها ببساطة مسألة
        
    • ما هي إلّا مسألة
        
    • ليست سوى مسألة
        
    • أنها مجرد مسألة
        
    • أنها مسألة
        
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand runter kommt. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينزل أحد إلى هنا
    Sie werden sich zerstreiten. Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles الفتى و " ليو " سيصبحان أعداء إنها مسألة وقت
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Kontrolle zurückerlangen. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نستعيد السيطرة على هذا الطابق
    Es besteht kein Zweifel. Er haut ab. Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles لا شك فى الأمر , انه راحل انها مسألة وقت فقط
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Poirot sich daran erinnert. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق.
    Ich werde irgendwann getötet. Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles سينتهي بي المطاف ميتاً إنّها مسألة وقت وحسب
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor wir wegen eures Diebstahles sterben. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن نهلك بسبب سرقتك
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es beweisen kann, Major. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن أثبت الأمر أيها الميجور
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir den anderen sagen müssen, was wir hier unten gefunden haben. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن نضطر لإخبار الجميع ما وجدنا هنا
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie die Sicherheitstüren knacken. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط حتى يتغلبوا على الأبواب الأمنية
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis der Nächste ertrinkt. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن يغرق شخص آخر إذا حصلت على دليل أفضل , رجاء
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis er den Standort der Bomben hat. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط حتى يحصل على مكان القنبلتين
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Terrorstaaten in der Lage sind, Massenvernichtungs- waffen auf Städte in den USA zu richten. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يتسلح الإرهابيون بأسلحة دمار شامل
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie Soren ihre Treue schwören. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis mir die Büchse gehört. Open Subtitles ، إنها فقط مسألة وقت . تعلمين ، قبل أن أحصل على الصندوق
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie rausfinden, dass ich entkommen bin. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان يعرفوا اني هربت منهم
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis sich alle in den Händen der Polizei befinden. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان ينتهو في ايدي الشرطة
    Du schießt das verdammte Foto, verkaufst es der Boulevardpresse, und Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Bösen aufkreuzen. Open Subtitles على التقاط الصورة سخيف، وبيعها إلى الصحف. والآن انها فقط مسألة وقت قبل أن يأتي هؤلاء الناس سيئة على التوالي.
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis wir wissen, was der kleine Mann gesehen hat. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن نعرف ما رأه هذا الصغير
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie uns identifizieren. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يعرفوا هويتنا
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie bei Tippin landen und damit auch bei mir. Open Subtitles هي مسألة الوقت قبل ذلك يتتبّعونه إلى تيبين وأنا.
    Wunderbar. Sie kämpft. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie wieder zum Vorschein kommt. Open Subtitles بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا.
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles إنها ببساطة مسألة وقت
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles ما هي إلّا مسألة وقتٍ و حسب
    Tja, Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich Gotham City übernehme. Open Subtitles حسنا، انها ليست سوى مسألة وقت قبل أن الاستيلاء على مدينة جوثام.
    Ich verspreche dir, Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir ihn gefunden haben und seine Entführer ihrer Strafe zuführen, und am Ende, werden sie um Gnade flehen. Open Subtitles أعدك أنها مجرد مسألة وقت حتى نجده ونجلب الخاطفين للعدالة، وفي النهاية سيتوسلون من أجل الرحمة
    Und ich denke, Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich überhaupt nichts mehr fühlen kann. Open Subtitles وأعتقد أنها مسألة وقت قبل أن لا أشعر بأى شئ على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد