ويكيبيديا

    "es wert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تستحق
        
    • الأمر يستحق
        
    • يستحق ذلك
        
    • يستحقّ
        
    • أستحق
        
    • تستحقان
        
    • تستحقين
        
    • ذلك يستحق
        
    • استحق
        
    • يستحق الأمر
        
    • يستحق المحاولة
        
    • يستحق كل هذا العناء
        
    • يستحقه
        
    • تستحقّ
        
    • فالأمر يستحق
        
    Du entscheidest jetzt, welche Gesetze es wert sind, durchgesetzt zu werden? Open Subtitles إذن الآن أنت من يقرر أي القوانين التي تستحق تطبيقها؟
    Es ist ein Gespräch, das es wert ist, geführt zu werden und es ist eine Idee mit Verbreitungswert. TED انه حوار يستحق القيام به وفكرة تستحق الانتشار.
    Man sucht nicht nach der Lösung für ein Problem, sondern nach einem Problem, das es wert ist, gelöst zu werden. TED إن البحث هو ليس عن حل للمشكلة، لكن للمشاكل ذاتها والتي تستحق أن تحل.
    Die ganze Stadt verdient sich an uns dumm und dämlich. Aber das ist es wert. Open Subtitles كل شخص في البلدة يبتزنا بسخف لكن الأمر يستحق
    Es wird nicht einfach sein, aber es wird es wert sein. TED انها لن تكون سهلة، لكنها تستحق كل هذا العناء.
    Wenn du es in einer einzigen Idee zusammenfassen könntest, Was ist deine Idee, die es wert ist, hier und jetzt verbreitet zu werden? TED هل بإمكانك إختصار هذه المحادثة في فكرة واحدة ماهي فكرتك التي تستحق النشر الآن في هذه اللحظة؟
    Das ist einfach, macht Spaß, hat eine große Wirkung und ist es wert, gefeiert zu werden. TED الطريقة بسيطة وممتعة وناجعة. وأعتقد أنها فكرة تستحق الاحتفال.
    Aber jeder Moment dieser Reise war es wert. TED ولكن كل ثانية قضيتها في هذه المسيرة كانت تستحق العناء بالفعل.
    Für viele Leute sind das Änderungen, die es wert sind – nicht um länger zu leben, sondern um besser zu leben. TED للعديد من الناس, هذه تغيرات تستحق العناء. ليس للعيش أطول, ولكن للعيش أفضل.
    Also danke ich Ihnen um meiner Tochter willen für Ihre Ideen, die es wert sind, verbreitet zu werden. TED لذلك، لأجل إبنتي، أشكركم لأفكاركم التي تستحق النشر.
    Ich wusste, dass diese vergessene kleine Sackgasse, die genauso verlassen wurde wie der Hund, der mich hierhergebracht hatte, es wert war, gerettet zu werden. TED وقد أدركت أن هذا النهر الصغير المنسي والمهجور مثل الكلبة التي أخذتني إلى هناك، تستحق أن ننقذها
    Man will Energie, man will Lebenskraft, aber man will eigentlich auch erreichen, dass sie denken, dass sie eine Geschichte haben, die es wert ist zu teilen. TED إذن، كما تعلمون، نريد الطاقة، نريد قوة الحياة، و لكنك أيضا تريد أن تجعلهم يؤمنون أن قصصهم تلك تستحق المشاركة.
    Ich dachte, dies ist eine Idee, die es wert ist, verbreitet zu werden. Ich finde, sie muss, kann und sollte an anderen Orten kopiert werden. TED وأعتقد أن هذه فكرة تستحق الانتشار واعتقد انها فكرة تستحق ان تُكرر في عدة أماكن من العالم
    Die Schmerzen verbrannten mich, hinterließen Narben auf meiner Seele, sie waren es wert, weil ich dorthin gehen durfte, wohin ich ging: Open Subtitles الآلام التي أرهقت روحي لقد كان الأمر يستحق بأن يسمح لي بالسير حيث سرت
    Jetzt ist mir der Orangensaft aus der Nase gespritzt, aber das war es wert. Open Subtitles عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما
    Ich bin seine Emails durchgegangen. Ich weiß, aber das war es wert. Open Subtitles راجعتُ رسائله الإليكترونيّة، أعلم، ولكن كان ذلك يستحقّ
    Das war es wert, um ihn zu durchschauen. Open Subtitles لقد أستحق هذا العناء لكي يتم كشف هذا الحديث
    Wenn ihr es wert seid, unterrichten sie euch. Open Subtitles إن قررا انكما تستحقان, سيعلمونكما و إلا
    Es tut mir leid, dass ich heute nicht für dich da war. Du bist es wert, pünktlich zu sein. Open Subtitles آسف أني لم أكن معك لأنك تستحقين أن آتي في الوقت المناسب
    Das würde die Wirbelsäulen-OP verschieben,... aber ich denke, das ist es wert. Open Subtitles الفقري العمود جراحة وسنؤجل ذلك يستحق الأمر بأن أعتقد ولكن
    Nein, ich will wissen, was es wert war, alles zwischen uns zu zerstören. Open Subtitles لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا
    - Unsere Ringe auf andere ausrichten. Ein Versuch ist es wert. Open Subtitles فقط نجهز حلقاتنا للبحث عن أقرب مهبط آخر , هذا يستحق المحاولة
    Ich dachte, ihn in meinem Leben zu haben, ...wäre es wert, aber ich lag falsch. Open Subtitles ‫فكرت أن مجرد وجوده ‫في حياتي كان ‫كان يستحق كل هذا العناء ‫ولكن كنت على خطأ
    Ich habe mein bestes gegeben, für was es wert war. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي على أي حال مهما كان ما يستحقه الأمر
    Bei Schneewittchen hat das geklappt. Einen Versuch ist es wert. Open Subtitles لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة
    Mir egal. Das ist es wert. Open Subtitles إنني لا أهتم، فالأمر يستحق هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد