Ich gebe meinen Essensabfall in diesen wasserentziehenden, verdörrenden Zerkleinerer, welcher Essen in eine Substanz umwandelt, welche ich lagern und später kompostieren kann. | TED | أضع مخلفات الطعام في هذا المجفف، الذي يحول الطعام إلي مادة داخلية، أستطيع تخزينها ثم أحولها لسماد في وقت لاحق. |
Meine ersten Leinwände waren Sachen, die man niemals als Leinwände erwartet, wie z.B. frittiertes Essen. | TED | كانت لوحاتي الأولى عبارة عن أفكار لن تتوقعوا أن تستعمل كلوحات، مثل الطعام المقلي. |
Das sind Beispiele vom Essen, das Mütter in Sozialhilfe machen sechs Monate nach Beginn des Trainingsprogramms. | TED | هذه امثلة من الطعام الذي تقدمه امهات الرعاية الاجتماعية بعد ستة اشهر من برنامج التدريب. |
Die Menschen schworen, sie ässen Barbecue Sauce, und das ist kostenloses Essen. | TED | والناس تأكلهما وتظن أنها صلصلة الباربكيو حقاً .. وهو طعام مجاني |
Wenn sie also das Steak Essen, trinken Sie vielleicht auch Bier. | TED | حسناً .. عندما تأكل اللحم .. قد تشرب بعده البيرة |
Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht Essen kann. | TED | لانها لم تكن تستطيع ان تصدق انني لا استطيع أكل البطاريق |
Wir alle kennen das Gefühl, wenn wir zu viel zu tun haben oder wenn man das Essen aufschiebt und der Blutzuckerspiegel sinkt. | TED | جميعكم تعرفون هذا الشعور، عندما يكون لديك الكثير لتقوم به، أو عندما تؤجل استراحة الغداء وينخفض عندها مستوى سكر الدم. |
Sklaven kommen ihren Wünschen nach, wenn die Speisenden durch Gesten mehr Essen und Wein fordern. | TED | ويلبي العبيد جميع إحتياجاتهم في حال طلبوا من خلال الإيماءات المزيد من الطعام والشراب. |
Ein Ort, an dem man zusammen Essen zubereitet, könnte dazu dienen. | TED | واعتقدوا أن إعداد الطعام سويًا في مكان ما قد يفيدهم. |
Aber wir schätzen, dass circa einer von drei Bissen Essen, das wir zu uns nehmen, direkt oder indirekt von Honigbienen bestäubt wurde. | TED | لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل |
Ihre Katze will mehr Essen. Eine Bakterie, die keine Form von Bewusstsein hat, | TED | قطتك تريد المزيد من الطعام. الباكتيريا، والتي لا تمتلك إدراكا على الإطلاق |
Dan Barber und Alice Waters führen leidenschaftlich die Kulinarische Revolution für ökologisches Essen. | TED | الطاه دان باربر وأليس واترس يقودان ثورة الطعام الأخضر اللذيذ بكل شغف. |
Marsch! Alle raus und waschen! Oder ihr kriegt nichts zu Essen! | Open Subtitles | تقدموا مباشرة للخارج وإغتسلوا أو لن تنالوا قضمة من الطعام |
Iß ruhig alles. Niemand wird hier in nächster Zeit etwas Essen. | Open Subtitles | تناول ما شئت، أحداً لن يجد هكذا طعام لبعض الوقت |
Gibt's hier Essen, das keinen Durchfall macht? Möchten Sie so was? | Open Subtitles | اى طعام هنا فى هذا الشارع لا يصيبك بالاسهال ؟ |
Wir müssen was zu Essen finden. Ich hab ein Straußennest gesehen. | Open Subtitles | علينا العثور على طعام قبل حلول الظلام رأيت عش نعام |
Du kannst hier Essen, bis du wieder auf die Beine kommst. | Open Subtitles | يمكنك أن تأكل هنا حتى تقف على قدميك مرة أخرى. |
Wie ich sagte, du kannst hier Essen, bis du auf den Beinen bist. | Open Subtitles | مثل ما قلت يمكنك ان تأكل هنا حتى تستطيع الوقوف على قدميك |
Was wäre ein Leben wert, das nur aus Essen, Schlafen und Ausziehen besteht? | Open Subtitles | لم أكن سأستمر فى الحياة إذا أعتقدت أنها مجرد أكل و نوم |
Dann ging es zum Essen ins '21 ' mit den Leuten von Harper's Bazaar. | Open Subtitles | ثم كان على الذهاب إلى الــ 21 لتناول الغداء مع بعض الأشخاص المهمين |
Wenn du nicht scharf Essen kannst, kannst du auch nicht gewinnen. | Open Subtitles | إن لم تأكلي الطعام الحار، كيف ستدخلين هذه المعركة الحامية؟ |
lmmer mit der Ruhe, Lady. Wir wollen nur was zu Essen. | Open Subtitles | لا يحصل على الحماس , سيدة كلنا نريد شيء للأكل |
An meinem 9. Geburtstag konnten meine Eltern mir nichts zu Essen geben. | TED | بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله |
Ja Ma'am, eine Tasse Kaffee, aber ich kann grad' keinen Kuchen Essen. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي أريد قهوة لكني لن أتمكن من اكل الكيك |
Schluss mit dem Essen. Aber Kino, Abtanzen, Shopping, das muss sein. | Open Subtitles | لا غذاء, لكن السنيما, النادي التسوق, مازال هناك مرح كثير |
Jerry. Im Ernst, ich lade Sie gern mal zum Essen ein. | Open Subtitles | جيرى , جدياً إن رغبت فى غداء , فالأمر علىّ |
Ich hole dir etwas zu Essen. Du sollst dich doch ausruhen. | Open Subtitles | أنا سأحضر طعامك أنت يجب أن تكوني في السرير ترتاحين |
Sie bringen mir weder was ich Essen noch was ich trinken will. | Open Subtitles | إنك لم تحضري لي ما أريد أكله أو ما أريد شربه |
Er führte mich aus, wir gingen Essen, wir redeten und es hat wunderbar funktioniert. | Open Subtitles | طلب منّي الخروج معه وذهبنـا لتناول العشاء وتحدثنـا ونجح الأمر بعد ذلك وتصافينا |
Schönes Abendessen. Einen Film ansehen. Nun, wir gehen nicht mehr so oft auswärts Essen, weil wir Geld für die Hochzeit sparen wollen. | Open Subtitles | تناول العشاء ,حضور فيلم لا ناكل في الخارج غالبا هذه الايام لاننا ندخر المال للزفاف ربما يمكنك انت وكريستينا القدوم |