ويكيبيديا

    "explodieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنفجر
        
    • ينفجر
        
    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • الانفجار
        
    • أنفجر
        
    • لتنفجر
        
    • يتفجر
        
    • تفجير
        
    • الإنفجار
        
    • تتفجر
        
    • انفجرت
        
    • تفجر
        
    • تفجيره
        
    • تفجّر
        
    Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden. TED حين تنفجر هذه الأشياء فلن تسبب ضرراً بيئياً عالمياً.
    Zehn Supernovae pro Sekunde explodieren irgendwo in unserem Universum. TED 10نجوم متفجرة تنفجر في الثانية في مكان ما في عالمنا
    Könnte dieses winzige Materie-Paket in einem neuerlichen Urknall explodieren? TED هل يُمكن لهذه الكتلة الصغيرة من المادة أن تنفجر انفجارًا عظيمًا آخر؟
    Vielleicht liege ich falsch, aber... explodieren wir nicht mit dem Vulkan? Open Subtitles صحّح لي إن أخطأت: عندما ينفجر البركان ألن ننفجر معه؟
    Das haben sie abgeworfen, bei Erdberührung explodieren sie. Open Subtitles هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض
    Und Papa sieht aus, als würde er gleich explodieren. Großartig. Open Subtitles و أبى يبدو عليه أنه إما سينفجر أو سيطلق التنهدات العالية
    Wenn das Fahrzeug auf dem Feld ist, wird es explodieren, einschließlich aller Behälter darin, Open Subtitles وعندما تكون المركبة على أرض المضمار، ستنفجر ومن ضمنها جميع الحاويات التي بداخلها
    Die meisten davon explodieren spontan, wenn sie mit Luft in Berührung kommen und wenn man die Unternehmen anruft, kriegt man nur ein Minimum von zehn Tonnen, OK? TED معظمها تنفجر عفويا لدى ملامستها للهواء، وحين تتصل بالشركات لا يعطون إلا 10 أطنان على الأقل، طيب؟
    Wenn Sie Gewalt anwenden, wird sie explodieren! Open Subtitles .وأنت تقول ، إركلها و سوف تظل هادئة إسحقها و لكنها لن تنفجر
    Die Torte ist am explodieren, blas also lieber die Kerzen aus. Open Subtitles هذه الكعكه قاربت ان تنفجر لذا من الأفضل ان تطفئ الشموع
    Während ich hier spreche explodieren die Jäger über mir. Open Subtitles بينما أقف هنا الطائرات المهاجمة تنفجر في الجو
    Ich hab's vorhergesehen. Ich sah das Flugzeug explodieren. Open Subtitles لقد شاهدتها تحدث لقد شاهدت الطائرة تنفجر
    In der Stadt befindet sich eine Atombombe. Sie könnte heute explodieren. Open Subtitles عزيزتى ، هناك قنبلة نووية قد تنفجر اليوم
    Wenn Sie die Waffe öffnen, um die Patrone zu entfernen, kann sie in Ihrem Gesicht explodieren. Open Subtitles لأنه أحيانا يضيء ببطء فعندما تفتح سلاحك وتخرج الرصاص, ربما ينفجر على وجهك
    Nichts könnte hier mit solcher Kraft explodieren, dass es das verdammte U-Boot zerreißt. Open Subtitles لا يمكن لشئ أن ينفجر بهذه القوة ويهز الغواصة
    Wenn wir jetzt abbrechen, wird er explodieren. Open Subtitles واذا قطعنا الاتصال عن المفاعل الآن ، سوف ينفجر
    Du warst der Zünder, Billy, aber ich denke, früher oder später musste die Ladung explodieren. Open Subtitles ...انت تعرف يابيلي مبادئ القراءة ولكن عاجلا او آجلا سينفجر المرء من كثرة التحمل
    Aber wenn die eingehende Ladung die ausgehende übersteigt... kann die Batterie explodieren! Open Subtitles و لكن إذا زادت الشحنات القادمة عن الشحنات الخارجة. ستنفجر البطارية.
    Ich liebe sie. Da fühle ich mich, als ob die ganze Welt jeden Moment explodieren könnte. Open Subtitles أحبّها، تجعلني أشعر وكأنّ العالم على وشك الانفجار بأيّ لحظة
    Ich habe all diese Proben zu prüfen und Major Massenspektrometer wird aus Protest explodieren, wenn ich nicht zuerst explodiere. Open Subtitles لدي كل هاته العينات لأفحصها ومطياف الكم سينفجر إعتراضا على ذلك، إن لم أنفجر أنا أوّلا
    Terroristen haben einen nuklearen Sprengsatz in L.A. deponiert, der irgendwann im Laufe des Tages explodieren soll. Open Subtitles ظهرت هناك قنبلة نووية تحت سيطرة جماعة ارهابية في مكان ما بلوس انجوس وهى مجهزة لتنفجر اليوم ، لذا
    Sie ist sehr wertvoll. Ich wollte sie nicht mit dem Rest von ihm explodieren lassen. Open Subtitles انه ثمين للغايه اتعلمين كنت لن ادع ذلك يتفجر معه
    Wenn Sie ihr Schiff explodieren lassen, geben Sie den Replikatorblöcken Energie. Open Subtitles تفجير مركبتكم سيؤدي فقط إلى تغزية المكونات على السطح بالطاقة
    Eigenkapitalfirmen ausserhalb der Börse haben sich schon damit beschäftigt und sie meinen, dieser Markt ist kurz vor dem explodieren. TED وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار.
    Sonst explodieren noch Rauchbomben in meinem Zimmer. Open Subtitles لا يمكن امتلاك قنابل دخانية تتفجر في الشقة.
    Seit meinem Eingriff muss ich langsam essen, da mein Inneres sonst explodieren könnte. Open Subtitles كلا، ولكن منذ جراحتي... ويجب علي أن آكل ببطء وإلا انفجرت أمعائي
    Jetzt wissen wir, dass auch Trolls explodieren. Open Subtitles لذا نحن نعرف أن الدب تفجر أيضاً.
    Im Grunde schneiden wir eine Graphitform, schieben sie in einen Ofen, heizen ihn auf 1.000 Grad, blasen behutsam das weiche Titan auf, und lassen es dann in letzter Minute in dieser Form explodieren. TED ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل.
    Ein paar Möglichkeiten heraus zu finden, wird sein Gehirn nicht explodieren lassen. Open Subtitles محاولة التفكير بعدّة احتمالات لن تفجّر دماغه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد