Wenn die Chemie von Öl und Wasser zusätzlich auf unsere Politik trifft, ist es höchst explosiv. | TED | كيميائية النفط في الماء عندما لامست سياساتنا كان لها بالفعل تأثير متفجر |
Alles ist explosiv und leicht brennbar. | Open Subtitles | كل شىء هنا متفجر سريع الأشتعال, أو أسوء |
Ich sagte Ihnen, es dauert 60 Tage und es sind erst 20. Die Lage ist explosiv und Sie sollen profitieren. | Open Subtitles | حسنا و ها هو الأتفاق لقد أخبرتك بأشياء سوف تحدث فى خلال 60 يوما و مازال هناك 20 يوما الوضع هنا متفجر, و أريدك أن تختلط بهذا |
Wenn es explosiv ist, wird das beeinflussen, wie ich fahre. | Open Subtitles | إن كانت متفجرات فهذا سيؤثر على طريقة قيادتي للسيارة |
Die Quelle des Feuers ist unbekannt, aber es passierte sehr schnell, mit was immer sie also gearbeitet haben, es war sehr explosiv. | Open Subtitles | لا أعرف مصدر النار لكنها تأججت بسرعة لذا أياً كان ما يستخدم الجاني فهو سريع الإنفعال لأقصى درجة |
Wirklich explosiv. | Open Subtitles | - . سريع الإنفعال حقاً. |
Die richtige Mischung macht's. Der Geschmack ist jedenfalls explosiv. Na wunderbar. | Open Subtitles | - المهم ان طعمه متفجر حسنا إذا |
Ian Doyle ist ein Macht-bestimmender Psychopath, sehr kontrollierend, und sehr explosiv, wenn etwas nicht nach Plan läuft. | Open Subtitles | ايان دويل) مختل مهووس بالسلطة) شديد السيطرة و ذو طبع متفجر عندما لا يسير اى شىء كما خطط له |
Hoch explosiv. | Open Subtitles | متفجر |