Mr. Rooney würde nie glauben, dass Mr. Peterson das Stück Scheiße fährt. | Open Subtitles | لان سيد رونى لن يصدق ان سيد بيتروسون يقود تلك القمامة |
Dann mal los, bevor er den Wagen noch kurzschließt und selbst fährt. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه |
Der hält sie auf dem Schachbrett fest, wenn man beim Spielen Auto fährt... | Open Subtitles | لتثبيتها على اللوحة , مثلاً كأنك تقود .. لذا فهم لا يهتزوا |
Er fährt nicht zum Fundort, benutzt Richards Stiefel, - aber die Tat geschah spontan? | Open Subtitles | القاتل يملك من الذكاء لكى لا يذهب للموقع بحذائه إنما استخدم حذاء ريتشارد |
Man muss wissen, wo alle Straßen sind, welche Regeln es gibt und wohin man fährt. | TED | يجب أن تعرف أين تقع جميع الطرق ما هي القواعد وأين أنت ذاهب |
Ich kann mich nicht dran gewöhnen, dass man auf der falschen Seite fährt. | Open Subtitles | لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق |
Einen, der mit seinem Zehn-Sekunden-Auto nicht nur geradeaus fährt, sondern alles rausholt und auch dort fährt, wo sonst keiner fahren würde. | Open Subtitles | شخص يقود سيارات فائقة السرعة ولكن ليس في خط مستقيم بل ليدفعها، ويجعلها تذهب لأماكن لم يذهب بها أحد |
Jemand, der so schnell fährt, hat keine Zeit für ein Knöllchen. | Open Subtitles | شخص يقود بهذه السرعة لا وقت لديه للحصول على مخالفة |
Wir glauben, dass er männlich ist, weiß, und ein unregistriertes Taxi fährt. | Open Subtitles | نعتقد انه ذكر قوقازى و يقود سيارة اجرة غجرية غير مسجلة |
Meine Mutter hätte ihn getötet, wenn sie gewusst hätte wie er mit mir im Wagen fährt. | Open Subtitles | كانتُ أمي لتقتله، لو علمت السرعة التي كان يقود بها و أنا معه في السيارة. |
Er fährt wohl nicht sein eigenes Auto, aber man könnte die Kennzeichen von meinen Fotos überprüfen. | Open Subtitles | ربما هو لا يقود سيارته ولكن بإمكانك البحث في لوحة السيارة من الصورة التي التقطتها |
Ich mein... wenn man eine Leiche im Kofferraum hat, fährt man unter dem Tempolimit, oder nicht? | Open Subtitles | لو كان معك جثة في حقيبة سيارتك سوف تقود بأقل من السرعة المحددة, أليس كذلك؟ |
Na, ich wette, die 2.000 Jahre alte Hexe fährt schneller als du. | Open Subtitles | حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك. |
Ich spiele einen Mann, der morgens mit der U-Bahn zur Arbeit fährt. | Open Subtitles | أود أن أؤدي إنطباعا عن رجل ذاهب للعمل بالمترو |
Nein, aber ich will nicht, dass Piper es fährt und was passiert. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا لا أريد بايبر لأنها تكون القيادة ولقد يتكسر. |
Er fährt in 4 Minuten nach Verona ab. | Open Subtitles | فانه سيغادر الى فيرونا في خلال اربع دقائق |
Ich treffe Görmann heute Abend. Er fährt nach Berlin, um den Minister zu sehen. | Open Subtitles | سألتقي بالسيد جيرمان الليلة سيذهب إلى برلين للقاء الوزير |
Der Zug nach Paris fährt in Kürze von Gleis 5 ab. | Open Subtitles | ستغادر من المحطة رقم خمسة نرجوا منكم الصعود إلى متنها |
Und ich habe keine Ahnung, wohin er fährt. Es könnte überall hin sein. Es könnte zum Schrottplatz sein. | Open Subtitles | ، وليس لدي أي فكرة إلى أين يتجه من الممكن لأي مكان ، ربما إلى نفس ساحة المهملات |
So fünf oder sechs Stunden. Wenn er fährt, bestimmt nur fünf... | Open Subtitles | حوالى 5 أو ست ساعات لو سيقود هو, خمسة ساعات مؤكد |
Also fährt die Band zwei Wochen früher nach Hollywood als geplant. | Open Subtitles | إذا , الفرقة ذاهبة لهوليود بعد أسبوعين أقرب مما اعتقدت |
Das Kindermädchen fährt weg. Anweisungen? | Open Subtitles | هنا الوحدة الأولى مربية الأطفال تغادر أنصحنى. |
Leonard fährt Sheldon dort hin, um ihn zu unterstützen, weil er ein guter Mensch ist. | Open Subtitles | فكل العائلة ستذهب للتدخل ليونارد يساعد شيلدن في تخطي هذه المشكلة لإنه شخص طيب |
Sara fährt nach Italien, aber sie bot an, uns eine Weile zu begleiten. | Open Subtitles | سيكون لدينا شريك إلى لوند ساره تتجه إلى إيطاليا لكنها مدعوة للركوب معنا |
CA: Sie können sich also einen Hyperloop in einem Tunnel vorstellen, der ziemlich lange Strecken fährt. | TED | لكنك تستطيع أن تتخيّل هايبرلوب داخل نفق يسير لمسافات طويلة جدًا. |