Es hat sich weiterentwickelt und lief in der einen oder anderen Form auf immer leistungsfähigeren Computern, bis noch vor fünf Jahren, | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
Innerhalb von fünf Jahren entwickelte sich dieses Projekt auf eine unvorstellbare Art. | TED | وفي غضون خمس سنوات نمى المشروع بطرق لم أكن صدقًا لأتخيّلها. |
Wahrscheinlich durch die Chemotherapie verursacht, die wir ihm vor fünf Jahren gaben. | Open Subtitles | على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام |
Einige von Ihnen wissen es vielleicht, vor ungefähr fünf Jahren war ein Analyst bei einem Hedge Fonds. Ich war in Boston und unterrichtete aus der Ferne meine Cousins in New Orleans. | TED | وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد |
Du hast in den letzten fünf Jahren nur 40 Dollar für Kleidung ausgegeben? | Open Subtitles | أنت فقط أصرفت 40 بالمية على الملابس في السنوات الخمس الماضية ؟ |
Bei Kindern unter fünf Jahren ist die Kindersterblichkeit um 2,65 Millionen pro Jahr gesunken. | TED | للأطفال دون سن الخامسة: انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة. |
Dieser liegt seit nunmehr fünf Jahren zur Unterzeichnung auf, ist jedoch noch nicht in Kraft getreten. | UN | وقد عرضت المعاهدة للتوقيع عليها طوال خمس سنين ولكن لم يبدأ سريانها بعد. |
Ich hoffe das in fünf Jahren das Folgende passiert: Ich werde zurück auf das Boot geholt und bekomme eine Gasmaske: 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff. | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
Ich mein ja nur, du hast seit fünf Jahren nicht gekämpft. | Open Subtitles | حسناً ، انك فقط لم تدخل الحلبة منذ خمس سنوات |
(Clemens) Dillon und die restlichen... ..alternativen Leute... ..wandten sich vor fünf Jahren der Religion zu. | Open Subtitles | ديلون والبقية من الناس البديلين إعتنقوا دينا، إذا جاز التعبير قبل حوالي خمس سنوات |
Du hast mich auf dieser Insel zu fünf Jahren Hölle verurteilt. | Open Subtitles | لقد حكمت عليّ بقضاء خمسة أعوام جحيمية على تلك الجزيرة. |
Wir beobachten ihn seit fünf Jahren. Wenn sie sterben, nimmt er ihr Geld. | Open Subtitles | لقد كُنا نحقق عنه بما يقارب خمسة أعوام نحنُ نعتقد بأنه عندما يموتون, هو يأخذ أموالهم. |
In den letzten fünf Jahren haben die beiden Länder angefangen, sich in dieser Beziehung einander anzunähern. | TED | في غضون الخمس سنوات الأخيرة, بدأت الدولتان تتقاربان شيء ما في معدلات نموهما الإقتصادي. |
Das ist mehr an einem einzigen Tag als die drei großen US-Fernsehstationen in den letzten fünf Jahren zusammen übertragen haben, | TED | وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة. |
Mein Problem ist diese Frau, die mir seit fünf Jahren schreibt. | Open Subtitles | مشكلتي هذه المرأة التي اكتاب لها طيلة السنوات الخمس الماضية |
Aber ich habe mich in den letzten fünf Jahren jeden Tag gefragt, wie sie ist. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم واحد في السنوات الخمس الماضيه لم افكر فيها وكيف تبدوا |
Es befasst sich mit einem der größten Gesundheitsprobleme auf dem Planeten, mit der Todesursache Nummer Eins von Kindern unter fünf Jahren, | TED | حيث أنه يعالج احدى أهم القضايا الصحية في العالم, والسبب الأول في حالات الوفاه لدى الأطفال دون سن الخامسة, |
Seit fünf Jahren lassen sie mich jeden Abend 20 Minuten runter. | Open Subtitles | أنظر ألي, علقوني هنا منذو خمس سنين ينزلوني كل ليله لمدة عشرون دقيقه |
Und in den nächsten fünf Jahren können wir mit abgefahrenen Umsätzen rechnen. | Open Subtitles | وفي الأعوام الخمسة القادمة قد نحقق أرباحاً خيالية |
Er wurde vor fünf Jahren verhaftet, als er in das Hazunaga-Museum einbrach. | Open Subtitles | إعتقلت محاولة قبل خمسة سنوات للسرقة متحف هازاناجا الآسيوي في لندن. |
Wenn einem nach fünf Jahren der eigene Mann nicht vertraut... | Open Subtitles | عندما تتزوج إمرأة لخمس سنوات و زوجها لا يثق بها لِمَ تتوقع منى العكس ؟ |
Ich bin ein Spender! Ich spendete hier vor fünf Jahren Sperma. | Open Subtitles | لا, لا أنا متبرع وتبرعت ببعض المنى منذ خمس أعوام |
weil Sie zwei nicht vom in fünf Jahren. | Open Subtitles | لأنك إثنان مَا أَرّختُمَا في خمس سَنَواتِ. |
NEW YORK – In den fünf Jahren seit Ausbruch der globalen Finanzkrise im Jahr 2008 haftet dem Verfassen von Jahresrückblicken etwas Trostloses an. Ja, wir haben eine Zweite Große Depression abgewendet, aber nur um in eine Große Malaise zu schlittern, mit kaum steigenden Einkommen für große Teile der Bevölkerungen in den Industrieländern. | News-Commentary | نيويورك ــ شعور كئيب ينتابني كلما أضطر إلى الكتابة عن خلاصة العام على مدى نصف العقد الماضي منذ اندلاع الأزمة المالية العالمية في عام 2008. صحيح أننا نجحنا في تجنب الكساد الأعظم الثاني، ولكن لم يقدنا هذا إلا إلى الانزلاق إلى الوعكة العظمى، حيث كانت الزيادات في دخول نسبة كبيرة من المواطنين في الاقتصادات المتقدمة ضئيلة للغاية. وبوسعنا أن نتوقع نفس الحال في عام 2014. |
Er nahm es seit fünf Jahren und verbrauchte... | Open Subtitles | بدأ بأخذها منذ خمسة سنين --واستمر من قتها |
Niemand ist mehr so wie mit fünf Jahren. | Open Subtitles | لا أحد يبدو نفس الشخص الذي كان عليه في الخامسة من عُمره |