Ihr Herr sagte ihr wohl, dass die Dame des Hauses für lange Zeit weggehen könnte und dass sie sich um ihn kümmern solle. | Open Subtitles | يبدو ان سيدها يخبرها بان سيدتها قد تسافر خارج المنزل لفترة طويلة وانه يريدها ان تبقى لرعايته |
Ich war für lange Zeit undercover im Einsatz, ja. | Open Subtitles | هل كنت في موقفي هذا من قبل؟ .نعم، لقد كنت متخفياً لفترة طويلة من الوقت |
Wenns mir nicht gefällt, ist es nicht für lange. | Open Subtitles | أنني لا أستمر لفترة طويلة في مدرسة لا أحبها |
da er gerade für lange Zeit an Phobien gearbeitet hat – ein Thema, an dem ich sehr interessiert bin. | TED | لأنه اشتغل لمدة طويلة عن الفوبيات وهي مسألة أنا جد مهتمٍ بها |
es ist nicht für lange, nur einige Tage ich weiss ich kann helfen, ich muss das machen denkst du das ist ne gute Idee? | Open Subtitles | . لن اتاخر لمدة طويلة.. فقط عدة ايام . ولكني اعلم انني اقدر علي المساعدة .. |
Mit einer öffentlichen Meinung, gegen sie, ein Geständnis und ein Anwalt, mit einem Diplom auf Haiti, da es so aussah, als ob die Hickeys für lange Zeit weggehen würden. | Open Subtitles | مع الرأي العام ضدهما, و إعترافهما بالجريمة و محامي بشهادة قانون من هاييتي بدا أن الاخوان هيكي سيغيبان لفترة طويلة |
Sieh mal, noch habe ich meinen Job, aber diese Art der Anschuldigungen haben ihre eigene Art, dir für lange Zeit zu folgen. | Open Subtitles | اصغي، لازال لديّ وظيفتي، ولكن هذه الإدعاءات تتبع الشخص لفترة طويلة.. |
Damit hast du dir für lange Zeit ein positives Karma verdient. | Open Subtitles | بلا شك, ستجني الردود الأيجابية لهذا الأمر لفترة طويلة |
Nur sehr selten bleibt ein erobertes Land für lange Zeit in den Händen der Sieger. | Open Subtitles | من النادر ان تبقى الارض المحتلة في ايد المنتصر لفترة طويلة |
Weil ich etwas getan habe, das ich möglicherweise bereue, und zwar für lange Zeit. | Open Subtitles | لأنني فعلت شيئا، وبدأ الخوف يتسلل لدي بأني قد أندم... لفترة طويلة قادمة. |
Es ist machbar, aber nicht für lange. | Open Subtitles | يمكننا إحكام السيطرة عليهم، لكن ليس لفترة طويلة. |
Obwohl vielleicht nicht für lange, mein Lieber. | Open Subtitles | كما أنه, على ما أعتقد ليس لفترة طويلة فتايّ العزيز |
für lange Zeit dachte ich, dass du dir nie einen Augenblick Ruhe gönnen würdest. | Open Subtitles | لفترة طويلة , ظننتُ بأننا لن نجد أبداً وقتاً للسلام هل بأمكانها حقاً أن تكون كذلك ؟ |
Ich hab das Gefühl, wir werden, was ich heute hier getan hab für lange Zeit im Gedächtnis haben. | Open Subtitles | لدىَ إحساس أننا سنتذكر ما قمت به اليوم لفترة طويلة جداً. |
Er weiß, verlässt er den Schutz der Botschaft, wird er für lange ins Gefängnis wandern. | Open Subtitles | سيدخل إلى السجن لفترة طويلة إذًا مهما كان السبب لرغبته في الجلوس معك |
Einem gehört das heiße Wasser für lange Bäder allein, man muss sein Popcorn nicht teilen und hat die Macht über die Fernbedienung und die 500 Kanäle. | Open Subtitles | تستطيع استخدام كل الماء الحار للأستحمام لمدة طويلة ولا تتشارك بالفيشار وتحمل الريموت كنترول لتتنقل بين خمس مئة قناة |
Sieh mal, ich war für lange Zeit im Gefängnis, aber ich habe meinen Abschluss nachgemacht. | Open Subtitles | للمعلومية ، أنا كنت في السجن لمدة طويلة ولكني حصلت على شهادة جي إي دي |
Wenn du uns etwas verschweigst, könnte sie für lange Zeit in den Knast wandern. | Open Subtitles | أتعلم إن كنت تعرف شيئًا لم تخبرنا به أنها قد تذهب للسجن لمدة طويلة |
Sie war für lange Zeit in Therapie. Sie macht sich großartig. | Open Subtitles | إنها في علاج الغضب لمدة طويلة, إنها تفعلُ شيئًا عظيمًا الآن. |
Ich denke, dass Leute, wenn sie zusammen für lange Zeit auf kleinem Raum leben, die Perspektive verlieren. | Open Subtitles | اعتقد أنه عندما ينحشر الناس مع بعضهم في مساحة صغيرة لمدة طويلة من الوقت، فإنهم يخسرون المنظر |
Das Schlechte ist, dass er für lange Zeit in den Knast muss, wegen seiner Nummer in D.C. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة |