Okay, es ist wirklich wahr. Es ist kein Falscher Alarm. Es ist ernst, ich habe Wehen. | Open Subtitles | حسناً ، هذا حقيقي ، إنه ليس إنذار كاذب هذا حقيقي ، أنا في المخاض |
Ja, die Lichter sind wieder an. Schätze es war Falscher Alarm. | Open Subtitles | أجل، لقد عادت الكهرباء للتو أعتقد أن هذا إنذار كاذب |
Genau, Schätzchen. Falscher Ring, Falscher Mann. | Open Subtitles | بالضبط يا عزيزتي الخاتم الخاطئ، الرجل الخاطئ |
Ein Falscher Schritt im burmesischen Konsulat und sie werden dich ausliefern. | Open Subtitles | خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم |
Hör mich an. Euer Meister ist ein Falscher Gott und wird untergehen. | Open Subtitles | إستمع * جافا * سيدك إله زائف و سيتم هزيمته بالتأكيد |
Wenn wir – Berichtigung, Falscher Wert – 6 Milliarden werden pro Jahr verbraucht. | TED | لو استطعنا -- تصحيح، رقم خاطئ -- 13 مليار تستخدم كل سنة. |
Du hast uns nicht gefunden. Es war Falscher Alarm. | Open Subtitles | أنت لم تجدنا ، لقد كان نداء إستغاثة مزيف |
Wiedersehen, Falscher Vater! Wiedersehen, falsche Mutter! | Open Subtitles | إلى اللقاء يا أبي الزائف إلى اللقاء يا أمي الزائفة |
Oder das Angriffe unter Falscher Flagge entwirft, um zu manipulieren? | Open Subtitles | أو من يـُـهندس هجمات ارهابية كاذبة من أجل التّلاعب؟ |
Da ist keine Bombe. Es ist wohl Falscher Alarm. | Open Subtitles | ليس هناك قنبله من المحتمل انه انذار كاذب |
Die Feuerwehr teilte uns mit, daß dies ein Falscher Alarm war. | Open Subtitles | هيئت الحرائق وضحت أن هذا كان إنذار كاذب. |
Die Feuerwehr teilte uns mit, daß dies ein Falscher Alarm war. | Open Subtitles | هيئة الحرائق وضحت أن هذا كان إنذار كاذب. |
Es ist wieder da. Sehen Sie, es war ein kleiner Ausrutscher. Falscher Alarm. | Open Subtitles | أترى، إنه لم يكن لا شيء خطأ ثانوي، تحذير كاذب |
Falscher Ort, Falscher Zeitpunkt, falsche Muschi. | Open Subtitles | المكان الخاطئ, التوقيت الخاطئ الفرج الخاطئ |
Deine Fingerabdrücke wurden überprüft, aber dann ist das ein Falscher Ausweis. | Open Subtitles | فحص بصمات الأصابع الخاص بك كان سليما و لكن هذا توثيق الشخصية الخاطئ |
Doch natürlich ist in der Natur nichts ganz perfekt. Manchmal passiert ein Fehler und ein Falscher Buchstabe wird eingebaut. | TED | ولكن لا شيء في الطبيعة يتم بصورة تامة تماماً احيانا يشوب الامر بعض الاخطاء فيرتصف حرفاً بصورة خاطئة |
Die Regelung funktioniert nicht aufgrund einzelner Falscher Regeln. | TED | لم يتم كسر هذا النظام لأن قواعده خاطئة. |
Falscher Alarm. Mein Körper fühlt sich richtig komisch an. Im guten Sinn komisch, aber es ist seltsam. | Open Subtitles | إنذار زائف ، أشعر بالذعر الحقيقي بجسدي إنه ذعرّ جيّد ، ولكنه مُريب. |
Viele Stufen sind morsch. Ein Falscher Schritt und Sie fallen. | Open Subtitles | إنه ملئ بالألواح الخشبية المهترئة تحرّك خاطئ واحد، يؤدي إلى السقوط |
Das hat niemand gesagt. Nur ein Falscher Geist. | Open Subtitles | لا , لا أحد أخبرك بذلك لقد تم خداعك من قبل شبح مزيف |
Sie sind angeklagt wegen Falscher Adoption und Kindesgefährdung. | Open Subtitles | لمسائلتكم بالتبني الزائف. و تعريض طفل للخطر. |
Ich habe dich unter Vortäuschung Falscher Tatsachen hierhergerufen. | Open Subtitles | لقد قمت بدعوتك الي هنا بناء علي ادعاءات كاذبة |
Falscher Zeitpunkt, Falscher Ort, falsche Ausstattung. | Open Subtitles | الوقت الخطأ، والمكان الخاطىء وكذلك المعدات الخاطئة. |
Warten Sie. Ihr Falscher Hundehaufen ist runtergefallen. | Open Subtitles | انتظر.لقد اسقطت فضلات الكلب المزيفة خاصتك |
Warum kannst du nicht mehr wie dein Falscher Ehemann hier sein, nicht wahr? Wie bitte? | Open Subtitles | الآن، لم لايُمكنكِ أن تكوني مثل زوجكِ المزيّف ؟ ماذا ؟ |
Es war Falscher Alarm in der Klinik. - Das war alles woher der Krach kam. | Open Subtitles | كان إنذاراً كاذباً بعنبر المجانين كان هذا سبب كل تلك الضجة |
Das wird dein Name sein! Leute! Falscher Alarm. | Open Subtitles | سيكون هذا إسمك أيها القوم، إنه إنذار خاطىء لا يوجـد حريق ، أيها السيد، لا تدعو هذا الكلب بـ " منقذ الأرواح |
Weißt du, was er ist? Nur ein Falscher Bart, falsche Zähne... falsches Lächeln, einstudierter Tonfall und so hohl wie ein Krug. | Open Subtitles | انه لا شيء سوى لحية زائفة و أسنان اصطناعية |
Aus Falscher Treue deckt Maria ihren früheren Liebhaber. | Open Subtitles | فبسبب الولاء الخاطىء .. ماريا .لن تكشف عن إسم حبيبها السابق |