ويكيبيديا

    "farben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الألوان
        
    • ألوان
        
    • لون
        
    • اللون
        
    • ألواناً
        
    • ألوانك
        
    • ملونة
        
    • لونا
        
    • ألوانه
        
    • الالوان
        
    • والألوان
        
    • لونان
        
    • الدهان
        
    • الوانها
        
    • ألوانها
        
    Es kommt also zu einer versehentlichen Querverbindung zwischen Farben und Ziffern innerhalb des Gehirns. TED فقد قلنا أن هناك بعض الالتباس العرضي للمناطق بين الألوان والأرقام في المخ.
    Kein "Essensareal" also, sondern nur ein Areal, das Farben und Formen mag. TED إذن هي ليست منطقة الطعام، بل منطقة دماغية تحب الألوان والأشكال.
    Also das erste Mal, das ich mit Farben arbeitete, war bei diesen Mosaiken aus Pantone-Armbanduhren. TED لذا في المرة الأولى التي عملت مع الألوان من خلال صنع هذه الفسيفساء للبانتيون.
    - Oh ja, sehr. Diese wunderbaren Farben und dieses handwerkliche Können. Open Subtitles بالفعل أحببته كثيرا يا لها من ألوان جميله وعمل جميل
    Das sind Leute, die mehr Farben sehen können als normale Menschen. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص يُمكنهم رؤية ألوان أكثر من الأشخاص العاديين.
    Nach ca. 45 Minuten hatten wir wirklich aufwändige Projekte wie nach Farben sortierte Blätter, sodass man eine Art Farbspektrum bekam, welches man zu einem Kranz zusammenlegen konnte. TED و بعد ما يقارب 45 دقيقة، تتحصل على مشاريع معقدة بالفعل مثل اوراق منظمة بالمسح، حتى تحصل على لون متلاشي و تضعه في دائرة كإكليل.
    Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. Open Subtitles هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان
    Die Farben, die nicht hinhauen, sind blau, gelb, grün, rot, schwarz, weiß und purpur. Open Subtitles الألوان التي لمتنفع هي الأزرق, الأصفر, الأخضر الأحمر, الأسود, الأبيض, البرتقالي و البنفسجي
    Ich mag viele schwarze Farben, viele Grautöne und so ein Zeug. TED أحب الكثير من الألوان السوداء، الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل.
    Wenn man eine farbige Scheibe draufsteckt, sehen wir wie alle sieben Farben verschmelzen. TED إن أردت وضع قرص ملون، حسنا كل الألوان السبعة تندمج.
    Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben, Emotion und Persönlichkeit. TED عالم كلماتي وأرقامي تتشابك مع الألوان والعواطف والشخصية
    Ob Farben, Grössen, wie das Stück auf dem Laufsteg präsentiert wurde, was auch immer. TED يمكنك الاطلاع على الألوان والمقاسات وكيف كان يبدو في عرض الأزياء
    Sprachen ziehen auch die Grenzen zwischen den Farben unterschiedlich. TED وتختلف اللغات في موضع الحدود بين الألوان.
    Der Einfluss von Sprache beginnt zudem sehr früh, wie wir bei den Farben gesehen haben. TED من الممكن أن يكون للغة تأثير مبكر جداً، ما شاهدناه في موضوع الألوان.
    Sie hören erst damit auf, wenn sie komplett bedeckt sind, in allen Farben des Regenbogens, die ihnen sonst verwehrt sind. TED ولا تتوقفن حتى تتغطين بالكامل بكل ألوان الطيف المحرمة عليهن.
    Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß, aber in meinem Geist haben sie Farben. TED هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة
    Auch Wörter haben für mich Farben und Emotionen und Strukturen. TED الكلمات أيضاً لديها ألوان ومشاعر ومجسمات
    So sehen wir einen Regenwald: in kaleidoskopischen Farben, die uns zeigen, dass es viele Spezies gibt, die dort miteinander leben. TED هذا هو كيف نرى الغابة الممطرة في لون يخبرنا أن هنالك العديد من الكائنات الحية تعيش مع بعضها.
    Nutzt jede Farben, welche die Gefühle, die die Blume erzeugt ausdrückt. Open Subtitles واستخدموا اللون الذي يعبر، عن الشعور الذي تمنحه لكم الأزهار
    Wenn es brennt, gibt's komische Farben. Ich wollte damit meine Alimente zahlen. Open Subtitles تعطي ألواناً مسلية عند حرقها جربت أن أستخدمها لنفقة الزوجة المطلقة
    Farben werden saisonmäßig an die Hautfarbe angepasst. Sie sind ein Wintertyp. Bronze ist eher Herbst. Open Subtitles ألوانك تترتب حسب الفصول، على حسب إيقاع جلدك، البرونز مناسب في الخريف،، هذا مهم يا غيبز.
    Sie ist farbempfindlich, genau genommen für vier Farben. TED هذه ملونة. إنها في الواقع أربعة مخروطات ملونة
    Wie viele Farben wird dieser Mörder seiner Buntstift-Schachtel noch hinzufügen? Open Subtitles كم لونا سيضيف هذا القاتل لصندوق طباشيره ؟
    Du weißt nie, wann du es mal brauchst, zu sehen, wie die echten Farben... von Anderen ist. Open Subtitles أنت لاتعرف متى تحتاج لترى حقيقة شخص ما حقيقة ألوانه
    Und sie sagten sowas wie: "Oh, das Design ist gut, er hat schöne Farben eingesetzt. TED فقالوا .. حسنا .. التصميم رائع .. الالوان متناسقة
    Er schrieb: "Ich glaube, Geschmack, Gerüche, Farben etc. befinden sich im Bewusstsein. TED أعتقد بأن الذوق و الروائح والألوان .. الخ مستقرة في وعينا
    MT: Es gibt zwei Farben im Kartensatz. TED م. ت: هناك لونان في ورق اللعب.
    Ich habe in einer anzeige gelesen, dass es Farben gibt, natürlich sollte ich mich davon nicht beeinflussen lassen, aber... Open Subtitles أتعلم , أنى قمت بقراءة بعد الاعلانات عن الدهان وطبعاُ , الواحد لابد أن يقوم بأصدار الاحكام بمثل هذه الادلة البسيطة ولكن
    Ihre Farben langweilig und gewöhnlich. Open Subtitles الوانها باهتة وعادية
    Objekte nahe dem Betrachter erscheinen in kräftigen Farben. TED الأشياء القريبة الى العين تتمتع بكامل ألوانها الغنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد