ويكيبيديا

    "fehlen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مفقودة
        
    • الافتقار
        
    • نقص
        
    • تفتقر
        
    • مفقود
        
    • تفتقد
        
    • ينقصنا
        
    • مفقودين
        
    • المفقود
        
    • مفقودان
        
    • عدم وجود
        
    • غياب
        
    • وعدم
        
    • ناقصة
        
    • عداد المفقودين
        
    Nein, Sie wollen bestimmt nicht, dass ich mir das fehlende Inventar anschaue, denn wenn ich dort hinfahre, dann wird viel mehr fehlen, als nur Tafelaufsätze. Open Subtitles لا، أنت لا تريدني أن أشاهد قائمة الجرد المفقودة لاني لو نزلت الى هناك سيكون هناك أشياء مفقودة أكثر من قطع القرون الوسطى
    Ihr seht, hier fehlen noch um die drei Milliarden. TED يمكنكم أن تروا أن الأمر أشبه بثلاثة مليارات مفقودة هنا.
    Diese Schwierigkeiten werden durch das fehlen familienfreundlicher Politiken bei der Organisation der Arbeit noch verschärft. UN ويزيد من حدة هذه الصعوبات الافتقار إلى سياسات مراعية للأسرة فيما يخص تنظيم العمل.
    Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen. UN وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن نقص المستندات لا يعني وجود تحيز أو سوء إدارة في اختيار المرشحين.
    Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung. UN على أن الشُعبة، مع ذلك، ما تزال تفتقر للبيانات الأساسية لتكوين صورة عامة لهيئاتها الاستشارية وكيف تساهم في أعمالها.
    Ich bin mit einer Gruppe Kinder hier. Ein paar fehlen. Open Subtitles لدي مجموعه من الأولاد هنا اليوم,و بعضهم مفقود
    Sie fehlen nicht, weil sie gestorben sind – sie wurden nie geboren. TED ليست مفقودة لأنهم ماتوا؛ فهم لم يولدوا أصلاً.
    Das ist ein so altes englisches Wort, dass viele Leute nicht wissen, dass da Teile fehlen. TED نعم، كلمة إنجليزية قديمة جدًا وأن الكثير من الناس لا يعرفون أنه يوجد أحرف مفقودة منها.
    Wenn wir uns diesen Regenbogen von Nahem ansehen, würden wir sehen, dass einige dunkle Linien fehlen. TED إذا استطعنا أن ننظر في قوس قزح بشكل أقرب سوف نرى أن بعض الخطوط الداكنة مفقودة
    Wenn wir uns dieses neue vereinheitlichte Muster ansehen, erkennen wir Lücken, wo scheinbar Teilchen fehlen, TED عند تفحص هذا النمط الجديد من الاتحاد.. يمكننا رؤية فراغين لجسيمات تبدو مفقودة.
    Wenn du also heimkommst und eine Dose Bier... und die Fernbedienung fehlen, weißt du, wo sie sind. Open Subtitles لذا عندما تأتي للمنزل الليلة ووجدت علبة بيرة مفقودة ولا تستطيع أن تجد الريموت كنترول
    Das fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt. UN وقد أدى الافتقار إلى إجراءات التشغيل الموحدة، مقرونا بنقص الاهتمام والمشاركة من جانب الإدارة، إلى دفع مبالغ مشكوك فيها، ونشوء حالات تأخر في تنفيذ المشاريع، وانعدام المساءلة.
    Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen. UN وثمة نقص في البرامج الشاملة للتعامل مع الجناة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، البرامج التي تتيح لهم حل المشاكل دون عنف.
    In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme. UN فالعشوائيات تفتقر إلى الخدمات المحلية الأساسية مثل المياه والصرف الصحي وجمع القمامة وشبكات التصريف.
    Mir... kommt es nur so vor, als würde etwas fehlen, oder? Open Subtitles انا.. يبدو وكأن هناك شيء مفقود. اليس كذاك؟
    Ihnen fehlen nicht nur diese Muskeln, sondern auch Ihre Hand und Ihr Ellenbogen. TED فأنت لاتفتقد لتلك العضلات فقط ، بل أنت تفتقد المرفق واليد أيضاً.
    Uns fehlen 6 Männer. Und mein Romeo kommt nicht. Open Subtitles ينقصنا ست رجال وليس لدينا سوى مجرد متلعثمين
    Du hast meinen Wunsch erfüllt, aber ich glaube, es fehlen zwei. Open Subtitles لقد حققت امنيتى و لكن اعتقد اثنين مفقودين
    Es scheint nur Billy Bibbit zu fehlen. Open Subtitles يبدو أن بيلي بيبيت هو الوحيد المفقود هنا
    Waffe und Funkgerät fehlen. Open Subtitles سيدي اسلحة هذا الرجل وجهازة اللاسلكي مفقودان
    Meinungsgegensätze zwischen den Großmächten in wesentlichen Fragen haben das fehlen eines Konsenses über Ziele und Methoden zutage treten lassen. UN وقد كشف انقسام مواقف الدول الكبرى إزاء القضايا الرئيسية عن عدم وجود توافق في الآراء بشأن الأهداف وسبل تحقيقها.
    Er braucht weder Waffen noch Listen... bis Gottes fehlen ihm zu Hilfe kommt. Open Subtitles هو لا يحتاج إلى اسلحة أو دهاء إلى أن يساعده غياب الإله
    Das fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet. UN وعدم وجود اتفاق على تعريف واضح ومعروف جيدا ينال من الموقف القاعدي والأخلاقي من الإرهاب كما أساء إلى صورة الأمم المتحدة.
    Ich könnte ihre Großmutter für das fehlen einer Masche in ihrer Knüpfarbeit festnehmen. Open Subtitles يمكنني احتجاز جدّتك لوجود غرزة ناقصة في لباسها
    Jemand hat mich bestohlen und jetzt fehlen mir zwei wichtige Dinge. Open Subtitles شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد