Man kann nie wissen, vielleicht haben wir zwischendurch einen Fehler gemacht. | TED | أو أتعرف؟ ربما ربما إرتكبنا خطأ فنيا أثناء إجراء التجربة. |
Er hat als Kind einen Fehler gemacht und kam in die Besserungsanstalt. | Open Subtitles | هو كان فقط طفل الذي عمل خطأ و أرسل لاصلاحية المدرسة |
Okay, es scheint, als ob hier irgendwo ein Fehler gemacht wurde. | Open Subtitles | حسنا, يبدو أن هناك خطأ ما هنا في مكان ما |
Niemand hat mehr Fehler gemacht oder mit unangebrachteren Personen geschlafen oder öffentlich erniedrigt geworden als ich. | Open Subtitles | لم يقترف أحد أخطاء أو ينام مع أشخاص غير مناسبين أو أهين علانية أكثر مني |
Wer auch immer Ihnen das angetan hat, hat einen großen Fehler gemacht. | Open Subtitles | اسمعي، أياً يكن من فعل هذا بك فقد ارتكب خطأً فظيعاً |
Ich denke, man kann sagen, du hast einen riesigen Fehler gemacht. | Open Subtitles | اظن انه من العادل ان اقول انك ارتكبت غلطة فظيعة |
Schauen Sie, ich habe einen großen Fehler gemacht, hierher zu kommen. | Open Subtitles | انظري، لقد اقترفت خطأ كبير بمجيئي هنا وخطتي كانت مساعدة |
Einige schlimme Wochen lang fragte ich mich, ob ich einen Fehler gemacht hatte. | TED | لعدة أسابيع رديئة، أسأل نفسي هل اقترفت خطأ ما، |
Aber Mr. Gendwer hat jetzt einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لكن يا عزيزى الدكتور مستر أوين إرتكب خطأ |
Ich habe einen großen Fehler gemacht, und du solltest nicht fahren. | Open Subtitles | أعتقد أنني ارتكبت خطأ فادح، وأنا أفضل ألا تذهبي |
Ich habe einen Fehler gemacht, meine Lektion gelernt, und ich werde es nie wieder tun. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا |
Sie haben einen kleinen Fehler gemacht, der meinen Verdacht weckte. | Open Subtitles | .. فكما ترى يا صديقي قمت بإرتكاب خطأ صغير في وقت سابق و الذي قام بإثارة شكوكي |
Als der Zar mich betrog Hat er einen Fehler gemacht | Open Subtitles | عندما خانتني العائلة المالكة أرتكبت خطأ كبيرا |
Es ist, als wären keine Hoffnungen zerstört, als wären nie Fehler gemacht worden. | Open Subtitles | كما لو أن لا آمال قد تحطمت و لم ترتكب أخطاء قط |
Abs, ich habe früher auch Fehler gemacht und sie alle bereut. | Open Subtitles | بهدوء ، داخلياً آبس ، لقد أرتكبت أخطاء في الماضي |
Ich gebe nun zu, dass ich Fehler gemacht habe, besonders durch das Tragen dieser Baskenmütze. | TED | الأن، أعترف أنني إقترفت أخطاء و بخاصة إرتداء تلك القلنسوة. |
Ich hielt einen Vortrag bei der American Association of Cancer Research, einer der großen Krebsforschungskongresse, mit 20.000 Leuten, und ich sagte, wir haben einen Fehler gemacht. | TED | وقفت في الرابطة الأمريكية لأبحاث السرطان في أحد أكبر اجتماعات ابحاث السرطان مع 20 ألف شخص و قلت لقد ارتكبنا خطأً |
Als wir diesen Mehrfamilienkomplex bauten, haben wir einen großen Fehler gemacht wir verloren Geld. | Open Subtitles | عندما قُمنا ببناء مُجمع الأُسر المتعددة هذا ارتكبنا خطأً كبيراً خسِرنا المال |
Du warst sehr geschickt. Aber du hast einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً، إن ارتكبت غلطة واحدة فقط |
Ich bin nur ein armer Mann. Vielleicht habe ich einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | اسمع يا سيدى,أنا رجل مسكين فحسب ربما بالفعل قد أخطأت |
Dann kam Eija zu mir und sagte, daß ich einen Fehler gemacht hätte. | Open Subtitles | عندها زوجتي أتت إلي واخبرتني أنني فعلت خطئاً كبيراً |
Ich habe ein paar Dummheiten, ein paar dumme Fehler gemacht. | Open Subtitles | و لابد أننى أقترفت اشياء حمقاء اخطاء حمقاء صغيرة |
Die Aufseher des Camps hatten nicht aufgepasst, dann haben sie den Fehler gemacht, seine Mutter zu töten. | Open Subtitles | المستشارين لم يشاهدوه .وقاموا بخطأ بأنهم قتلوا أمه |
Du hast einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد عبثت مع الشخص الخطأ والآن ستدفع ثمن هذا |
Vielleicht hab ich einen Fehler gemacht, ich suchte mir den falschen Engländer aus. | Open Subtitles | اعتقد اني اخطأت في الإختيار في اختياري لرجل بريطاني |
Mir tut es leid, dass ich hergekommen bin. Wir haben beide einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أنا أسفة لأنى جئت لقد أخطأنا نحن الإثنين |
Marge, ich habe vor einigen Jahren einen großen Fehler gemacht. | Open Subtitles | مارج،لقد قارفت خطئا كبيرًا، من سنوات مضت: |
- Es wurde ein Fehler gemacht. - Sie kennen den Mann nicht, Jackson. | Open Subtitles | ولاكن سامل , هناك خطا انت لا تعرف هذا الشخص , جاكسون |
Ich war manchmal egoistisch und... und ich habe Fehler gemacht und i-ich habe dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد كنت انانية, احياناً, و... و قد فعلت بعض الاخطاء ولا اريد أن اخذلك |
- Das ist vielleicht dein Motto, aber wir haben einen Fehler gemacht und möchten ihn in Ordnung bringen. | Open Subtitles | -قد تكون هذه غايتك ، لكننا اقترفنا غلطةً كبيرةً و علينا إصلاحها |