Der Sicherheitsrat erkennt an, dass ein Ad-hoc-Mechanismus geschaffen werden muss, der nach der Auflösung der Gerichtshöfe mehrere ihrer wesentlichen Aufgaben, einschließlich der Gerichtsverfahren gegen hochrangige Flüchtige Personen, wahrnimmt. | UN | ”ويقر مجلس الأمن بضرورة إنشاء آلية مخصصة تضطلع بعدد من الوظائف الأساسية المنوطة بالمحكمتين، بما في ذلك محاكمة الهاربين من ذوي الرتب الرفيعة، عقب إغلاق المحكمتين. |
Du willst nicht dabei erwischt werden, eine Flüchtige zu beherbergen, wenn die Sozialarbeiterin im Haus ist. | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تكون ملجئ الهاربين مع وجود موظفة الخدمات الإجتماعية هنا |
Der Flüchtige, den Sie suchen, brach soeben in unser Haus ein. | Open Subtitles | إنه الهارب المطلوب , "نيكولاس غاردينيا" , لقد إقتحم منزلي |
Eine Flüchtige und ein Killer sind wichtiger, als einen Sträfling zu retten. | Open Subtitles | تأمين مجرمة هاربة، و قاتل أهم بكثير من إنقاذ سجين هارب |
Ich werde nie wissen, warum, aber diese einfache Geste, dieser Flüchtige Moment von menschlichem Kontakt, veränderte, wie ich mich fühlte, brachte mich dazu, weitermachen zu wollen. | TED | ربما لن أعرف أبداً ، لكن تلك الإبتسامة، لحظة عابرة من الاتصال البشري، غيرت كيف كنت أشعر جعلتني أفكر في المضي قدماً. |
Daher musste sie als Flüchtige Gesetzesbrecherin erscheinen. | Open Subtitles | لهذا السبب فعلنا كل ذلك لنجعلها هاربة من العدالة |
Wenn ich Flüchtige Schüler beherberge, riskiere ich meinen Job. | Open Subtitles | ليس بإمكاني إيواء طلاب هاربين. قد أخسر وظيفتي. |
Die Flüchtige und ihre Geisel waren weg, als die Deputies am Hotel ankamen. | Open Subtitles | لقد رحلتْ الهاربة مع أسيرها حينما وصلتْ الشرطة إلى النُزُل. |
Flüchtige laufen dahin, wo sie sich sicher fühlen. | Open Subtitles | الهاربين دائماً يذهبون الى الأماكن الأمنة |
Flüchtige laufen dahin, wo sie sich sicher fühlen." Genau deine Worte. | Open Subtitles | الهاربين دائماً يذهبون الى الأماكن الأمنة أنتِ قلتِ هذا قبل لحظات |
Flüchtige in blauem Pickup-Truck. | Open Subtitles | الهاربين يقودون شاحنة صغيرة زرقاء مفتوحة! |
Irgendwo auf diesem Berg, vermutlich über der Schneegrenze und von Nebel umhüllt, versteckt sich der Flüchtige John Rambo. | Open Subtitles | فى مكان ما فى هذا الجبل الريفى الوعِر و إحتمال أعلى خط الثلج المحجوب فى الضباب الهارب جون رامبو يختبىء |
Es heißt, der Flüchtige werde innerhalb der nächsten Stunden gefasst. | Open Subtitles | و الآن نقول إن الهارب سوف يعتقل و ما هى إلا مسألة وقت |
Er ist der einzige Flüchtige, der sich jemals erfolgreich ... ihrem Ex-Mann entziehen konnte. | Open Subtitles | حسناً ، إنه الهارب الوحيد الذي نجح في مراوغة زوجك السابق |
Da ist dieser Flüchtige. Wir glauben, er versteckt sich bei seiner Ex-Frau. Aber wir haben zu wenig für einen Durchsuchungsbefehl. | Open Subtitles | ثمة هارب ظننا أنه مختبىء في منزل زوجته ولم نحصل على مذكرة تفتيش |
Ich m: Ochte eine Flüchtige Titte melden! | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن ثدي هارب أيها الشريف. |
Wer eine Flüchtige sucht, würde nicht so klopfen. | Open Subtitles | لا أحد يبحث على هارب و يطرق الباب هكذا |
Ich hatte Flüchtige Einblicke, doch vorerst, sind ihre Bedeutungen unklar. | Open Subtitles | أنا ، أنا لديّ رؤى عابرة وحالياً الآن ، معانيها غير واضحة |
Eine Flüchtige Liebelei. Du Hund! | Open Subtitles | كان سيكون مجرد نزوة عابرة أيها الوغد |
An alle Einheiten. Flüchtige Person in der Schule. Mordverdacht. | Open Subtitles | عندنا هاربة على الأقدام في المدرسة الثانوية مشتبه به للقتل , أنثى |
Das ist eine Flüchtige Irre, kriminell und bewaffnet. | Open Subtitles | هذه الفتاة هاربة .. وتحمل سلاحاً هذه هي أولويتنا |
Die Ranger nahmen einige Flüchtige Mexikaner zum Anlass, andere Mexikaner abzuknallen, bis sie den richtigen hatten. | Open Subtitles | ، بعض المكسيكسن يُصبحوا هاربين ويستخدم الجوالة هـذا الأمر ،كذريعة للقيام بجـولة |
Wir müssen jetzt zusammenhalten, wo wir offiziell Flüchtige sind. | Open Subtitles | بالأخذ في الإعتبار علينا أن نتماسك معًا لأننا الآن نعتبر رسميًا هاربين. |
Ich bin sicher, die Flüchtige ist längst weg, aber das ist egal. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم |
Während wir hier Zeit verschwenden, sind 8 Flüchtige Sträflinge da draußen... | Open Subtitles | ...بينما نحن نهدر الوقت هنا، هناك ثمانية مدانون هاربون هناك |
War Ihnen bewußt, daß Miss Austen eine Flüchtige war, die von einem Bundesmarshall auf diesem Flug zu einem Prozeß nach Los Angeles geleitet wurde? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأن السيدة (أوستن) كانت فاره من العدالة ويتم نقلها بواسطه ظابط فى القوات الأمريكيه ليتم محاكمتها فى (لوس انجلوس)؟ |
Ich hatte die Flüchtige Hoffnung... dass sich alles als Illusion... als Traum, als Lüge entpuppen würde. | Open Subtitles | لقد كان لديّ هذا الأمل العابر.. بأن كل شيء لن يتحول إلى... أوهام وأحلام وأكاذيب |