Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können. | TED | ويؤمن البحر أيضاً بيئة طبيعية خاصة لهذا السمك الطائر ليضع بيوضه فيه |
Mit 10 Litern Sprit kann ich etwa zwei Stunden fliegen. Aber das Tollste ist, von hier aus habe ich eine ungehinderte Aussicht, horizontal und vertikal, wie in einem fliegenden Gartenstuhl. | TED | ب10 لترٍ من الوقود، أستطيع أن أطير لساعتين تقريباً، ولكن ما هو مدهش حقا أنها تعطيني مشهدًا بدون عوائق، أفقياً وعمودياً على حدٍ سواء، مثل كرسي الحديقة الطائر. |
Ich will, dass der Name des fliegenden Etwas zum Daily Planet passt wie Schinken und Eier, | Open Subtitles | أريد أسم هذا الرجل الطائر لكي تكون الديلى بلانت مثل لحم الخنزير و البيض |
Das alles ist Biolumineszenz. Wie ich schon sagte: wie Glühwürmchen. Unter dem Baum sehen Sie einen fliegenden Truthahn. | TED | كل هذا ضوء عضوي. تماماً مثل اليراعات كما قلت هناك ديك رومي طائر تحت الشجرة. |
Sehen Sie, das Gespräch fand nur einige Jahre nach dem vermuteten Absturz einer fliegenden Untertasse in Roswell, New Mexico statt. | TED | حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو |
Im Fall der Fangspirale muss sie dehnbar sein, um den Impuls eines fliegenden Beutetiers aufzunehmen. | TED | في حالة القابض الحلزوني يجب ان يكون قابل للتمدد ليمتص تأثير الفريسة الطائرة |
Wenn jetzt jemand sagt: "Weihnachtsmann", dann sagen Sie: "Wir müssen die Sache mit den fliegenden Rentieren untersuchen." | Open Subtitles | تقولين لا تستطيع تركه الان نحن لم نحقق فى حيوان الرنه الطائر |
Dann schätze ich, nehmen wir ihn wieder in unser App-Team auf... und während wir das tun, kannst du einen Rundflug über L.A. auf deinem fliegenden Schwein machen. | Open Subtitles | إذاَ أعتقد أننا سنعيده لفريق التطبيق وبينما نعمل ذلك بإمكانك أخذ جولة هوائية لـ لوس أنجلوس بـ خنزيرك الطائر |
Klar. - Es war leider so: Sie waren spielen und plötzlich tauchten diese fliegenden... | Open Subtitles | انني خائفة ان الفتية قد ذهبوا للعب ثم اتى ذلك الشئ الطائر |
Lass uns herausfinden, was diesen fliegenden Affen ticken lässt. | Open Subtitles | لنعثر فحسب ما يقوم بتشغيل هذا القرد الطائر |
Dann musstest du uns in diesen fliegenden Zirkus schleppen! | Open Subtitles | ثم قمتِ أنتِ بنقلنا إلى هذا السيرك الطائر. |
Armes Mädchen bekommt drei Stücke fliegenden Metalls in ihr Herz, als ein Müllwagen in ihr Auto fuhr. | Open Subtitles | فتاة مسكينة حصلت على ثلاث قطع من المعدن الطائر في قلبها عندما شقت شاحنة نفايات طريقها إلى سيارتها |
Sicher, so wie die zwischen einer Hexe und ihrem fliegenden Affen. | Open Subtitles | بالتأكيد، كالعلاقة بين الساحرة وقردها الطائر. |
Und dann würden wir auf einem fliegenden Teppich davon schweben und bis an unser Lebensende glücklich sein. | Open Subtitles | و سوف نطير بعيدا على بساطى الطائر |
Ich war abgelenkt von diesem stattlichen fliegenden... | Open Subtitles | ..لقدشتت بذلك الشيء الطائر الكبير |
Ich hab gesagt "Holt den kleinen fliegenden Rentier-Jungen". | Open Subtitles | لقد قلت احضروا غزال الرنة الطائر الصغير |
Ich nehme mal nicht an, dass Sie einen fliegenden maskierten Mann heute Abend gesehen haben? | Open Subtitles | . . أنا لا أفترض أنكِ رأيتِ رجل طائر مقنع هذا المساء؟ |
Ich habe dich erst bei einer Verabredung gesehen und die war mit einem fliegenden Affen. | Open Subtitles | رأيتكِ تخرجين في موعد واحد فقط وكان مع قرد طائر |
Und viele verschiedene Beschreibungen, vom fliegenden Zweibeiner mit Hufen... | Open Subtitles | والعديد من الأوصاف المختلفة من حيوان طائر ذو حوافر |
~ Der mutige junge Mann auf dem fliegenden Trapez ~ ~ Er bewegt sich anmutig besser nicht geht's ~ | Open Subtitles | الرجل الشاب الجرىء على الأرجوحة الطائرة حركاته كلها جميلة |
Seitdem habe ich mich gefragt: Wieso sehen wir keine fliegenden Untertassen rumflitzen? | TED | من حينها صرت أفكر: لماذا لا نرى صحونًا طائرة تلوح بالجوار؟ |