ويكيبيديا

    "frauenrechte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المرأة
        
    Das heutige Saudi-Arabien macht kleine Schritte, um die Frauenrechte zu verbessern. TED السعودية هذه الأيام تأخذ خطوات صغيرة نحو تحسين حقوق المرأة.
    Nichtstaatliche Frauenorganisationen haben ebenfalls dazu beigetragen, das Bewusstsein dafür zu erhöhen, dass Frauenrechte Menschenrechte sind. UN وساهمت المنظمات النسائية غير الحكومية أيضا في تعميق الوعي بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    Es ist wichtig für die Zukunft der Region, was Männer über Frauenrechte denken. TED الآن كيف يشعر الرجال حول حقوق المرأة يهم مستقبل المنطقة.
    Etwas Tödliches für Menschenrechte, und insbesondere für Frauenrechte. TED كانت قاتلة لحقوق الإنسان وبالتحديد لحقوق المرأة.
    Zum ersten Mal haben die Freitagsgebete des örtlichen Imam Frauenrechte unterstützt. TED و لأول مرة دعا خطباء الجُمع في المجتمع المحلي لتعزيز حقوق المرأة.
    Ich bin weiterhin überzeugt, dass Frauenrechte und Religion vereinbar sind. TED وبقيت مؤمنة قوية بأن حقوق المرأة والدين لا يتعارضان.
    Das Frauenwahlrecht und die Bewegung für Frauenrechte trafen auf eine zahllose 'Neins', bis das 'Ja' kam. TED حق إقتراع النساء وحركة حقوق المرأة قوبلت بالرفض اللانهائي حتى كانت الموافقة في النهاية.
    Wenn wir nicht bereit sind, Frauengeschichten als wichtig zu erachten, sind Frauenrechte es dann auch nicht und es kann zu keinen Veränderungen kommen. TED و ما لم نتهيأ للتصديق بأن حكايات المرأة ذات أهمية، بالتالي لا يكن لحقوق المرأة أهمية، و عندها لن يحدث تغيير أبدا.
    Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte, die ich jemals gehört habe. TED كانت أكثر الداعيات إصرارا لحقوق المرأة رأيتها في حياتي.
    Die Proteste, die Märsche, die kompromisslose Haltung, dass Frauenrechte Menschenrechte sind, Punkt. TED الإحتجاجات, المسيرات, الموقف العنيد الذي لا يتزحزح أن حقوق المرأة هي حقوق الأنسان نقطة وإنتهى الأمر.
    - Und über Frauenrechte reden? Open Subtitles فيم تريدين أن نتحدث إذاً ؟ تحرر المرأة ؟
    Ich hab nur keine Lust, Aushängeschild für Frauenrechte zu werden. Open Subtitles الأمر الوحيد الّذي أخشاه هي السياسة الجنسيّة. لأنّني لست على إستعداد أن أكون الشمّاعة لحقوق المرأة.
    lm Parlament... unterstützt er Frauenrechte... und das Quotensystem ! Open Subtitles و كعضو في البرلمان، هو من الداعمين لحقوق المرأة الآن و هل هذه صفقة مربحة؟
    Wie Ihre Ladyschaft sagte, unterstützen Sie die Frauenrechte. Open Subtitles و مِن ما قالتهُ سيادتُها بدا وكأنكِ تدعمين حقوق المرأة
    Ich habe Ihre Abhandlung über Frauenrechte in Saudi-Arabien gelesen. Open Subtitles قرأت مقالتك على المرأة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية
    Sie reden nicht über mein nationales Sicherheitsmodell oder Frauenrechte. Open Subtitles إنهم لا يتحدثون حيال منصة الأمن القومي خاصتي أو حقوق المرأة
    Wir müssen genauso von dem Gedanken abkommen, dass Menschenrechte wegen ihrer Begleiterscheinungen wichtig sind, oder dass Frauenrechte wegen ihrer Begleiterscheinungen wichtig sind. TED علينا التخلص أيضاً من الشعور أن، أهمية حقوق الإنسان في ما تحققه بعد احترامها، أو أن أهمية حقوق المرأة فيما تحققه بعد ضمانها.
    Für Serena, eine 32-jährige Buchhalterin, ist es wichtig, dass ihr Arzt dieselben Werte beim Thema Kinderwunsch und Frauenrechte hat. TED سيرينا، 32 سنة، محاسبة، قالت أنه من المهم بالنسبة لها أن تتفق قيمها مع قيم طبيبها حينما يتعلق الأمر يخيار الإنجاب وحقوق المرأة.
    Aber wenn wir behaupten, Frauenrechte zu verteidigen und Extremismus mit Bomben und Krieg bekämpfen, legen wir lokale Gesellschaften lahm, die diese Themen ansprechen müssen, um zukunftsfähig zu sein. TED و بالقول بأننا سنقاتل لأجل حقوق المرأة ونحارب المتطرفين بالقنابل والحرب، فإننا نشلّ المجتمعات المحلية التي تحتاج لمعالجة هذه القضايا لتدوم.
    Ich habe sie mit Organisationen für Frauenrechte gemacht, TED قُمت بذلك مع منظمات حقوق المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد